“饱听萍池两部蛙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饱听萍池两部蛙”全诗
惯眠纸帐三竿日,饱听萍池两部蛙。
往事真成看堕甑,凡身安敢望乘槎。
一般受用还官样,门外黄蜂为报衙。
更新时间:2024年分类:
《隐居杂兴》杨公远 翻译、赏析和诗意
隐居杂兴
生计新来喜有涯,
蒔菘栽韭树桑麻。
惯眠纸帐三竿日,
饱听萍池两部蛙。
往事真成看堕甑,
凡身安敢望乘槎。
一般受用还官样,
门外黄蜂为报衙。
中文译文:
新的生计来到,喜悦有限,
种植萝卜葱蒜桑麻。
惯在纸帐下睡至早,
享受听着萍池两部的蛙声。
回想过去事情成真落入深渊,
凡人身份怎敢期望乘坐官船。
尽享一般生活样样都足够,
门外的黄蜂却在向衙门回报。
诗意和赏析:
《隐居杂兴》这首诗词描绘了作者的隐居生活和对平淡生活的满足。诗人表达了对于新的生计的喜悦,但同时又明确了喜悦的有限性。他描述了自己在乡间种植蔬菜和养蚕的生活,以及每天早晨在纸帐下从容地醒来,聆听着池塘中两组蛙的叫声。这些细节描写给人一种宁静、祥和的感觉。
诗词的后半部分,诗人回顾过去的事情,认识到个人的命运如同落入深渊,凡人的生活应当安于现状,不可奢望乘坐官船。这里传达了作者对于现实的认知,他表示应当懂得满足,不让自己沉溺于虚无的幻想中。
最后两句描述了诗人在隐居中所体验到的乐趣,一般的生活样样都足够令人满意,而门外的黄蜂则为衙门回报,暗示着现实世界的喧嚣与诗人的乐土相对立。
这首诗词通过简洁明了但富有意境的语言,表达了诗人对隐居生活的选择和对平淡生活的满足,同时又暗示了现实与理想的冲突。整首诗词传达了一种淡泊名利、追求内心宁静的隐士态度。
“饱听萍池两部蛙”全诗拼音读音对照参考
yǐn jū zá xìng
隐居杂兴
shēng jì xīn lái xǐ yǒu yá, shí sōng zāi jiǔ shù sāng má.
生计新来喜有涯,蒔菘栽韭树桑麻。
guàn mián zhǐ zhàng sān gān rì, bǎo tīng píng chí liǎng bù wā.
惯眠纸帐三竿日,饱听萍池两部蛙。
wǎng shì zhēn chéng kàn duò zèng, fán shēn ān gǎn wàng chéng chá.
往事真成看堕甑,凡身安敢望乘槎。
yì bān shòu yòng hái guān yàng, mén wài huáng fēng wèi bào yá.
一般受用还官样,门外黄蜂为报衙。
“饱听萍池两部蛙”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。