“碧云深处著吾庐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧云深处著吾庐”全诗
呵砚磨冰朝炼句,拥炉烧叶夜观尽。
人生穷达乘轩鹤,世事盈虚赋芧狙。
勘破已无朝市梦,软红端不上衣裾。
更新时间:2024年分类:
《隐居杂兴》杨公远 翻译、赏析和诗意
《隐居杂兴》
碧云深处著吾庐,
远却喧嚣儘自如。
呵砚磨冰朝炼句,
拥炉烧叶夜观尽。
人生穷达乘轩鹤,
世事盈虚赋芧狙。
勘破已无朝市梦,
软红端不上衣裾。
中文译文:
碧蓝的云彩深处是我隐居的住处,
远离了喧嚣,我自在自在。
我用砚台磨冰来调试诗句,
夜晚拥炉烧叶,观察尽情。
人生穷达,如乘坐鹤驾,
世事的盈虚如芧狙赋予。
我看透了朝市的虚幻,
柔红美人不再身披衣裾。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人的隐居生活状态和对人生世事的看法。
诗人选择了碧云深处作为自己的隐居之处,远离繁嚣的尘世,自然地过着自己的生活,感觉自在无忧。
诗人用“砚台磨冰”来形容自己精益求精地调试诗句,以求达到完美的境界。在夜晚,他拥炉烧叶,一边观察着火焰的舞动,一边思考和感受。
诗中提到了“人生穷达乘轩鹤”,表达了诗人对于人生境遇的宽容理解。无论是贫穷还是富贵,对于诗人而言,都如同坐在鹤驾之上,高雅自得。
诗人对于世事的看法以及世事的虚幻与盈虚,用“芧狙”这个比喻来描绘。他认为了解了这个道理,已经看破了朝市的梦幻般虚幻,对于权势和名利并不执着,也不再为之烦恼。
最后两句诗表达了诗人隐居之后的生活状态。柔红美人可以理解为是柔婉的诗句,诗人认为他已经看透了虚幻的人生,不再需要华丽的衣裾来修饰。
整首诗以简约的文字展现了诗人的隐居之乐、对于诗歌创作的追求以及对人生世事的思考和看法。
“碧云深处著吾庐”全诗拼音读音对照参考
yǐn jū zá xìng
隐居杂兴
bì yún shēn chù zhe wú lú, yuǎn què xuān xiāo jǐn zì rú.
碧云深处著吾庐,远却喧嚣儘自如。
ā yàn mó bīng cháo liàn jù, yōng lú shāo yè yè guān jǐn.
呵砚磨冰朝炼句,拥炉烧叶夜观尽。
rén shēng qióng dá chéng xuān hè, shì shì yíng xū fù xù jū.
人生穷达乘轩鹤,世事盈虚赋芧狙。
kān pò yǐ wú cháo shì mèng, ruǎn hóng duān bù shàng yī jū.
勘破已无朝市梦,软红端不上衣裾。
“碧云深处著吾庐”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。