“游人已忘虑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“游人已忘虑”全诗
碧泉更幽绝,赏爱未能去。
潺湲写幽磴,缭绕带嘉树。
激转忽殊流,归泓又同注。
羽觞自成玩,永日亦延趣。
灵草有时香,仙源不知处。
还当候圆月,携手重游寓。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《游龙门香山泉》韦应物 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《游龙门香山泉》
山水原本优美,
游人却已忘却烦恼。
碧泉更加幽绝,
欣赏它却无法离去。
潺湲的水声在幽磴中回荡,
环绕着美丽的树木。
激流突然变幻,
重归汩汩水池。
我和朋友在一起品尝美酒,
整天都感到愉快。
灵草时而散发香气,
仙源的位置却未知。
待明月圆满时,
我们再次手牵手,重游这个住所。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个游人漫步在龙门香山泉的景色之中,感受到的美妙。诗中表现了游人对自然景色的赞美以及对美好事物的留恋之情。诗人通过描绘碧泉幽静、潺湲的水声、美丽的树木和激流回归水池等细腻的描写,展现了诗人对自然景色的敏感和对美的品味。诗中还提到了与朋友共品美酒,增加了一丝愉快和欢聚的氛围。最后,诗人表示希望以后再次与朋友们一同欣赏美景,体验乐趣,而在月圆之夜,更是一个好时机,诗人希望能够再次重游这个地方。整首诗以其细腻的描写和深情的赞美,表达了诗人对自然美好景色的热爱和对友谊的珍视。
“游人已忘虑”全诗拼音读音对照参考
yóu lóng mén xiāng shān quán
游龙门香山泉
shān shuǐ běn zì jiā, yóu rén yǐ wàng lǜ.
山水本自佳,游人已忘虑。
bì quán gèng yōu jué, shǎng ài wèi néng qù.
碧泉更幽绝,赏爱未能去。
chán yuán xiě yōu dèng, liáo rào dài jiā shù.
潺湲写幽磴,缭绕带嘉树。
jī zhuǎn hū shū liú, guī hóng yòu tóng zhù.
激转忽殊流,归泓又同注。
yǔ shāng zì chéng wán, yǒng rì yì yán qù.
羽觞自成玩,永日亦延趣。
líng cǎo yǒu shí xiāng, xiān yuán bù zhī chù.
灵草有时香,仙源不知处。
hái dāng hòu yuán yuè, xié shǒu zhòng yóu yù.
还当候圆月,携手重游寓。
“游人已忘虑”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。