“长望抱沉忧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长望抱沉忧”全诗
宁知故园月,今夕在兹楼。
衰莲送馀馥,华露湛新秋。
坐见苍林变,清辉怆已休。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《楼中月夜》韦应物 翻译、赏析和诗意
诗词《楼中月夜》是唐代诗人韦应物创作的一首诗,描绘了作者在楼中观赏月夜时的情景和感受。
中文译文:我仰望到半夜,抱着满腔忧愁。难道那故园的月亮,今夜也挂在这楼上吗?凋谢的莲花散发出淡淡清香,草地上的露水闪烁着秋日的光辉。坐在这里看着苍茫的林木变幻,清辉之美令人怅然而止。
诗意与赏析:这首诗描绘了作者在楼中静静观赏月夜的情景。诗人倚靠在楼的栏杆上,长时间地望着远方,心中充满了沉重的忧愁。他怀念起远离的故园,思忖着那里的月亮是否也在今夜挂在这座楼上。秋日的夜晚,莲花渐渐凋谢,但依然散发出余香,草地上的露水闪烁着秋日的光辉。作者坐在楼中,静静观察着苍茫的林木在月光下变幻,清辉之美令人心生感慨。
这首诗通过对细腻的描写,展现了夜晚的幽静和寂寞,同时结合对自然景观的观察,表达了诗人对故园的思念、对人生的忧愁和不安。整首诗充满着淡淡的忧伤情绪,将人放入寂静的夜空中,启发人们思考生命、人生以及与自然相处的意义。
“长望抱沉忧”全诗拼音读音对照参考
lóu zhōng yuè yè
楼中月夜
duān lìng yǐ xuán kǎn, zhǎng wàng bào chén yōu.
端令倚悬槛,长望抱沉忧。
níng zhī gù yuán yuè, jīn xī zài zī lóu.
宁知故园月,今夕在兹楼。
shuāi lián sòng yú fù, huá lù zhàn xīn qiū.
衰莲送馀馥,华露湛新秋。
zuò jiàn cāng lín biàn, qīng huī chuàng yǐ xiū.
坐见苍林变,清辉怆已休。
“长望抱沉忧”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。