“大隐清名格帝阍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大隐清名格帝阍”全诗
南昌补吏官虽小,北极通班道更尊。
谏疏不容强汉室,仙风聊复傲吴门。
我来物色朝元处,山绕星坛水绕村。
更新时间:2024年分类:
《乙卯祷雨梅坛》严椿龄 翻译、赏析和诗意
诗词《乙卯祷雨梅坛》描写了作者严椿龄在宋代以清名自居,但却通过朝廷官员的身份和仙风傲然的姿态表达了对国家政治和社会状况的关切。
诗词的中文译文如下:
大隐清名格帝阍,
真人新宠粲王言。
南昌补吏官虽小,
北极通班道更尊。
谏疏不容强汉室,
仙风聊复傲吴门。
我来物色朝元处,
山绕星坛水绕村。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者身为隐士却保持着对朝廷政治的关心和批评,表达了他对时政的不满和对社会状况的思考。
首先,诗中提到了“大隐清名格帝阍”,暗指自己隐居于大隐山中,保持纯净的名望,并隐晦地表示自己是保卫皇帝的卫士。接着,作者用“真人新宠粲王言”的形象来形容自己,显示出他将自己视为一位具有道教修炼成就的仙人,得到皇帝的宠爱和赏识,言辞高尚。
然后,诗人提到自己曾在南昌补衙,尽管地位较低,但仍然保有一定的官职。尽管仅仅是一位小官,但他通过谏言表达自己对强大的汉室政权的关切,表明自己并不满足于官职的微薄地位。
接下来,诗人提到自己傲岸的仙风在吴门中得到传播。这里的仙风可以理解为对道教思想的追求和修炼所体现出的高尚气质,也可理解为自身修炼成就所带来的威望和影响。无论如何,诗人认为自己的仙风傲然,与吴门文化的傲慢相比,依然有着一份超然和不羁。
最后,诗人提到自己来到朝廷找寻合适的人才,以推动朝廷治理的改革。他将目光投向朝廷,同时他意识到朝元处的重要性,在这里能感受到山峦的环抱和水的流转,体现了自然环境与朝廷治理紧密相连的关系。
总结来说,这首诗词展示了作者严椿龄作为一个隐士的自傲和关切,通过表达个人的仙风傲骨和对社会政治的思索,揭示了他对当时政治和社会状况的不满和期待。
“大隐清名格帝阍”全诗拼音读音对照参考
yǐ mǎo dǎo yǔ méi tán
乙卯祷雨梅坛
dà yǐn qīng míng gé dì hūn, zhēn rén xīn chǒng càn wáng yán.
大隐清名格帝阍,真人新宠粲王言。
nán chāng bǔ lì guān suī xiǎo, běi jí tōng bān dào gèng zūn.
南昌补吏官虽小,北极通班道更尊。
jiàn shū bù róng qiáng hàn shì, xiān fēng liáo fù ào wú mén.
谏疏不容强汉室,仙风聊复傲吴门。
wǒ lái wù sè cháo yuán chù, shān rào xīng tán shuǐ rào cūn.
我来物色朝元处,山绕星坛水绕村。
“大隐清名格帝阍”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。