“隐隐平沙雁已寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

隐隐平沙雁已寒”出自宋代雪岩的《对菊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐn yǐn píng shā yàn yǐ hán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“隐隐平沙雁已寒”全诗

《对菊》
菊花相菊一长欢,公是公非话总难。
以道义交堪傲俗,得渔樵趣不须官。
纷纷落叶山初瘦,隐隐平沙雁已寒
天气欲晴又欲雨,百年心事满栏干。

更新时间:2024年分类:

《对菊》雪岩 翻译、赏析和诗意

中文译文:
菊花互相聚在一起,互相欢欣,公正的事情常常难以言说。以道义交朋友,可以骄傲地超脱尘俗,得到渔樵的趣味,不需要官位的繁文缛节。纷纷落叶使山变得瘦弱,隐约可以感受到平沙上的寒冷已经来临。天气不知晴朗还是下雨,百年的心事都寄托在心中。

诗意:
这首诗以菊花为主题,通过描绘菊花的繁盛和相聚,表达了无私友谊和超脱尘俗的价值观。诗人赞美了道义交往所带来的愉悦和自由,认为能够享受渔樵之乐和远离功名利禄也是一种人生乐事。同时,诗人描绘了自然界万物的变化,以及人们对天气变化的疑虑,通过这种对比来突出百年心事的沧桑和无奈。

赏析:
这首诗以简洁而有力的文字描述了菊花的美丽和朋友之间的交往。诗中菊花的相互聚集和欢快的场景,象征着友谊的价值和情感的交流。诗人将菊花与道义交往相联系,认为朋友之间的真诚和正直是超越世俗的宝贵财富。诗人进一步表达了对真正快乐的追求,他认为人们可以通过体验渔樵之乐和远离官位的束缚获得内心的宁静和满足。

在诗的后半部分,诗人通过描绘自然界的变化,如山林的萧索和寒冷的平沙,以及天气的不确定,表达了人们对未来的担忧和心事。百年心事寄托在栏干上,象征着人们心中的挂念和无奈的情感。整首诗以简练的语言表达了诗人对友谊和真善美的追求,以及对时光的感慨和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隐隐平沙雁已寒”全诗拼音读音对照参考

duì jú
对菊

jú huā xiāng jú yī cháng huān, gōng shì gōng fēi huà zǒng nán.
菊花相菊一长欢,公是公非话总难。
yǐ dào yì jiāo kān ào sú, dé yú qiáo qù bù xū guān.
以道义交堪傲俗,得渔樵趣不须官。
fēn fēn luò yè shān chū shòu, yǐn yǐn píng shā yàn yǐ hán.
纷纷落叶山初瘦,隐隐平沙雁已寒。
tiān qì yù qíng yòu yù yǔ, bǎi nián xīn shì mǎn lán gàn.
天气欲晴又欲雨,百年心事满栏干。

“隐隐平沙雁已寒”平仄韵脚

拼音:yǐn yǐn píng shā yàn yǐ hán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隐隐平沙雁已寒”的相关诗句

“隐隐平沙雁已寒”的关联诗句

网友评论


* “隐隐平沙雁已寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隐隐平沙雁已寒”出自雪岩的 (对菊),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。