“云水成阴澹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云水成阴澹”全诗
微雨飒已至,萧条川气秋。
下寻密竹尽,忽旷沙际游。
纡曲水分野,绵延稼盈畴。
寒花明废墟,樵牧笑榛丘。
云水成阴澹,竹树更清幽。
适自恋佳赏,复兹永日留。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《登西南冈卜居遇雨寻竹浪至沣壖萦带…清流茂树云物可赏》韦应物 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文如下:
登上西南冈上的卜居,遇上雨,寻觅竹浪到沣壖,环绕着清流和茂密的树木,云彩和自然景物令人赏心悦目。
这首诗词通过描写登高和观赏自然景色来表现作者的情感和心境。诗中透露出一种寂寞、萧条的气氛,通过雨水和秋天的景色来突出这种感觉。诗人登上冈上,远眺林中的川流,雨水已经飘洒到林中,使景色更加荒凉凄美。然后,诗人下山,寻找密密的竹林,却突然来到旷野之间,游走其中。水流盘旋曲折,耕田稻田布满整个领域。残存的寒花依然绽放在废墟之中,樵牧人在野丘上嬉笑。天空阴沉的云彩和竹林更增添了一种幽静和清幽的感觉。作者留连于这美景之中,不能自拔,希望能够永远停留下来。
这首诗词通过对自然景色和季节的描写,表达了作者内心的情感和感受。作者在荒凉萧条的背景下,通过赏识自然美,寻找安抚和慰藉。整个诗词充满了对自然的热爱和对生活的执着,展示了作者对美的追求和对世俗烦忧的超越。
“云水成阴澹”全诗拼音读音对照参考
dēng xī nán gāng bǔ jū yù yǔ xún zhú làng zhì fēng ruán yíng dài qīng liú mào shù yún wù kě shǎng
登西南冈卜居遇雨寻竹浪至沣壖萦带…清流茂树云物可赏
dēng gāo chuàng wēi gòu, lín biǎo jiàn chuān liú.
登高创危构,林表见川流。
wēi yǔ sà yǐ zhì, xiāo tiáo chuān qì qiū.
微雨飒已至,萧条川气秋。
xià xún mì zhú jǐn, hū kuàng shā jì yóu.
下寻密竹尽,忽旷沙际游。
yū qǔ shuǐ fēn yě, mián yán jià yíng chóu.
纡曲水分野,绵延稼盈畴。
hán huā míng fèi xū, qiáo mù xiào zhēn qiū.
寒花明废墟,樵牧笑榛丘。
yún shuǐ chéng yīn dàn, zhú shù gèng qīng yōu.
云水成阴澹,竹树更清幽。
shì zì liàn jiā shǎng, fù zī yǒng rì liú.
适自恋佳赏,复兹永日留。
“云水成阴澹”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十七感 (仄韵) 去声二十八勘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。