“稽古合祛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“稽古合祛”出自宋代学士院的《绍兴二十八年祀圜丘》,
诗句共4个字,诗句拼音为:jī gǔ hé qū,诗句平仄:平仄平平。
“稽古合祛”全诗
《绍兴二十八年祀圜丘》
帝临崇坛,媪神其从。
稽古合祛,并侑神宗。
升陛奠玉,诚意感通。
贶施鼎来,受福无穷。
稽古合祛,并侑神宗。
升陛奠玉,诚意感通。
贶施鼎来,受福无穷。
更新时间:2024年分类:
《绍兴二十八年祀圜丘》学士院 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《绍兴二十八年祀圜丘》
帝席临崇坛,媪神跪从。
合祛古邦之尘,奉献神宗。
升上台阶奠玉器,真诚感动通神明。
贶赐鼎来,接受福泽无穷。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代学士院所创作,用以描述皇帝在绍兴二十八年举行祭祀圜丘仪式的场景。
诗词开头描绘了皇帝高坐在崇高的祭坛上,而神明媪神则虔诚地跪在一旁,与其一同举行祭祀典礼。媪神代表了皇帝对神明的敬奉和虔诚。在这个场景中,皇帝的威严和庄重得到了凸显。
诗中还提到了祭祀圜丘的意义和目的,即为了祛除古邦的尘埃和腐朽,向神明表达敬意和崇拜。皇帝以虔诚之心奉献给神明,表达了他对神明的敬畏和信仰,并希望能够与神明建立联系。
接下来的描写是皇帝升上台阶,亲自奠祭玉器。这一过程中,皇帝将敬意和感激之情表达到了极致,真诚的情感使神明感动并回应。
最后一句提到了皇帝被授予贶赐鼎器,表示他将得到无尽的福祉和庇佑。这也是祭祀圜丘仪式的最终目的,希望神明保佑皇帝和国家的繁荣和安康。
整体上,《绍兴二十八年祀圜丘》这首诗词通过对祭祀仪式的描写,展现了皇帝对神明的敬畏和对国家的祈福之情,同时也表达了对古邦的敬仰和对传统文化的传承的意识。
“稽古合祛”全诗拼音读音对照参考
shào xīng èr shí bā nián sì yuán qiū
绍兴二十八年祀圜丘
dì lín chóng tán, ǎo shén qí cóng.
帝临崇坛,媪神其从。
jī gǔ hé qū, bìng yòu shén zōng.
稽古合祛,并侑神宗。
shēng bì diàn yù, chéng yì gǎn tōng.
升陛奠玉,诚意感通。
kuàng shī dǐng lái, shòu fú wú qióng.
贶施鼎来,受福无穷。
“稽古合祛”平仄韵脚
拼音:jī gǔ hé qū
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“稽古合祛”的相关诗句
“稽古合祛”的关联诗句
网友评论
* “稽古合祛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稽古合祛”出自学士院的 (绍兴二十八年祀圜丘),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。