“叹惜斯人无”的意思及全诗出处和翻译赏析
“叹惜斯人无”全诗
历观古英雄,鲜或全其躯。
幸逃世网牵,园绮真吾徒。
勿令千载下,叹惜斯人无。
更新时间:2024年分类:
《山居十首》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《山居十首》是宋代诗人薛嵎的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
名昨能移人,智者为之愚。
历观古英雄,鲜或全其躯。
幸逃世网牵,园绮真吾徒。
勿令千载下,叹惜斯人无。
诗意:
这首诗描述了作者薛嵎居住在山中的心境和感慨。诗人认为,在人们名利的追逐中,美名可以让一个人名声大噪,但却常常使智者变得愚笨。观察古代英雄的事迹,很少有一些人能够完全避免失败和牺牲。作者庆幸自己能够逃离世俗的束缚,追求内心真实的美好。他呼吁后人不要在千载之后再伤感这样的人物消逝。
赏析:
这首诗以简约明快的语言,表达了薛嵎对追求名利的批评和对追求内心真实的赞赏。诗中通过描绘古代英雄的失败和牺牲,传达了一种深刻的哲理,即名利并不能给予人完全的幸福和满足。诗人通过自己心境的变化,寄托了对人生追求和体验的深刻思考。整首诗流露出一种超脱尘俗、追求心灵自由的境地,表达出了作者渴望真实自然、远离世俗荣华的心愿。
这首诗语言简练,意境深远,给人以启迪和思考。通过对古代英雄的反思,诗人警示人们在追逐名利的过程中要保持清醒的头脑和真实的追求,追求内心的自由和真实。整首诗情绪抑扬顿挫、意味悠长,读来给人一种清新淡然之感,同时也给予人一种超越世俗的思考。
“叹惜斯人无”全诗拼音读音对照参考
shān jū shí shǒu
山居十首
míng zuó néng yí rén, zhì zhě wèi zhī yú.
名昨能移人,智者为之愚。
lì guān gǔ yīng xióng, xiān huò quán qí qū.
历观古英雄,鲜或全其躯。
xìng táo shì wǎng qiān, yuán qǐ zhēn wú tú.
幸逃世网牵,园绮真吾徒。
wù lìng qiān zǎi xià, tàn xī sī rén wú.
勿令千载下,叹惜斯人无。
“叹惜斯人无”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。