“阴阳降大和”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阴阳降大和”全诗
高阁照丹霞,飗飗含远风。
寂寥氛氲廓,超忽神虑空。
旭日霁皇州,岧峣见两宫。
嵩少多秀色,群山莫与崇。
三川浩东注,瀍涧亦来同。
阴阳降大和,宇宙得其中。
舟车满川陆,四国靡不通。
旧堵今既葺,庶氓亦已丰。
周览思自奋,行当遇时邕。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《同德寺阁集眺》韦应物 翻译、赏析和诗意
《同德寺阁集眺》
芳节欲云晏,
游遨乐相从。
高阁照丹霞,
飗飗含远风。
寂寥氛氲廓,
超忽神虑空。
旭日霁皇州,
岧峣见两宫。
嵩少多秀色,
群山莫与崇。
三川浩东注,
瀍涧亦来同。
阴阳降大和,
宇宙得其中。
舟车满川陆,
四国靡不通。
旧堵今既葺,
庶氓亦已丰。
周览思自奋,
行当遇时邕。
中文译文:
香节将要云层散尽,
游弋之乐相偕行。
高阁照下丹霞美景,
微风中带着远方的气息。
寂寥氛围在四周浩漾,
超然忽隐神与思之虚幻。
旭日照耀着皇州,
岧峣山峰间望见了两个宫殿。
嵩少山有着多样的美景,
其他山峰都无法与之媲美。
三川汇聚向东流去,
瀍涧也从此地流淌而来。
阴阳之气降临大和,
整个宇宙都得到了其中的启示。
船舶和马车满满地行驶在水陆之间,
四国之间的交通无不便畅。
古老的城墙今已被修复,
庶民也已经过上了富足的生活。
环顾四方,思想自我激励,
行动应该会遭遇幸福。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个美丽而和谐的景象,表达了作者对和平繁荣的向往和祝愿。
第一句中,芳节即指春天来临的美好时光。晏字指的是云彩散去,天空晴朗的样子。整句话暗示着春天的美好即将到来。
第二、三句描述了作者游玩的快乐和高阁照下的美景,以及微风中带来的远方之感。通过描绘景物和气息,给人一种宁静和舒适的感受。
第四句的寂寥氛围浓郁,但又有超越尘世的感觉。神虑空意味着思想和忧虑都消散空空。这些词句传达出作者心境的宁静和超然的态度。
第五、六句描绘了旭日照耀的皇州和远处山峰上的两个宫殿。这是一幅壮丽的景象,显示了皇室的威严与尊贵。
第七、八句表达了嵩少山的秀美和与其他山峰的区别,独树一帜。这里的嵩少山是指鸡公山,它在景色上与其他山峰有所区别,更加出众。
第九、十句描述了三川和瀍涧的景色,以及阴阳之气的降临,象征着大和和宇宙之间的和谐。整个世界都沐浴在宇宙的气息之中。
最后四句,描述了交通便利、城墙修复以及人民的富足。庶民的幸福也与国家的繁荣息息相关。
整首诗给人一种宁静和美好的感觉,表达了作者对稳定繁荣、和谐发展的向往,同时也是对自己的努力和期望的寄托。这种向往和祝愿与唐代社会的状况相吻合,也代表了大多数人的共同心愿。
“阴阳降大和”全诗拼音读音对照参考
tóng dé sì gé jí tiào
同德寺阁集眺
fāng jié yù yún yàn, yóu áo lè xiāng cóng.
芳节欲云晏,游遨乐相从。
gāo gé zhào dān xiá, liú liú hán yuǎn fēng.
高阁照丹霞,飗飗含远风。
jì liáo fēn yūn kuò, chāo hū shén lǜ kōng.
寂寥氛氲廓,超忽神虑空。
xù rì jì huáng zhōu, tiáo yáo jiàn liǎng gōng.
旭日霁皇州,岧峣见两宫。
sōng shǎo duō xiù sè, qún shān mò yǔ chóng.
嵩少多秀色,群山莫与崇。
sān chuān hào dōng zhù, chán jiàn yì lái tóng.
三川浩东注,瀍涧亦来同。
yīn yáng jiàng dà hé, yǔ zhòu dé qí zhōng.
阴阳降大和,宇宙得其中。
zhōu chē mǎn chuān lù, sì guó mí bù tōng.
舟车满川陆,四国靡不通。
jiù dǔ jīn jì qì, shù máng yì yǐ fēng.
旧堵今既葺,庶氓亦已丰。
zhōu lǎn sī zì fèn, háng dāng yù shí yōng.
周览思自奋,行当遇时邕。
“阴阳降大和”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。