“在野习王风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“在野习王风”出自宋代薛扬祖的《郊居写志》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zài yě xí wáng fēng,诗句平仄:仄仄平平平。
“在野习王风”全诗
《郊居写志》
过庭闻曲礼,在野习王风。
世乱思休否,儿愚藉发蒙。
云霞海色里,烟火雨声中。
所喜田间事,比邻自昔同。
世乱思休否,儿愚藉发蒙。
云霞海色里,烟火雨声中。
所喜田间事,比邻自昔同。
更新时间:2024年分类:
《郊居写志》薛扬祖 翻译、赏析和诗意
中文译文:
郊居写志
朝代:宋代
作者:薛扬祖
过庭闻曲礼,
在野习王风。
世乱思休否,
儿愚藉发蒙。
云霞海色里,
烟火雨声中。
所喜田间事,
比邻自昔同。
诗意:
这首诗描述了作者郊外的居所以及他在其中感受到的种种情绪。作者说他经常过来,依然能听到优美的乐曲和仪式的庭院。在野外的生活中,他常常学习到古代帝王的风范与风度。当前社会混乱不安,他思考自己是否应该远离喧嚣,安心享受宁静。作者的子孙尚幼稚,还需要在成长的道路上积累经验。无论是风云变幻的天气,还是人们生活中的喧嚣与繁忙,郊外的田园景色与邻里之间的友情总能给作者带来喜悦。最后,作者提到与邻居们自古以来就保持着亲密的关系。
赏析:
这首诗展示了作者对自然环境和人情世故的感悟。虽然生活中有着纷扰与无常,但郊外的居所为作者提供了一个能够远离喧嚣,静心思考的环境。诗中的田园景色与友情,使得作者能够在纷繁的世界中找到片刻的宁静和欢愉。
通过描述自然景色的变幻与繁荣,作者表达了他对生活的热爱。与此同时,他对社会动荡与现实问题的关切也体现在诗中。作者对子孙的期望和对社会的思考使得这首诗更具深度和内涵。
“在野习王风”全诗拼音读音对照参考
jiāo jū xiě zhì
郊居写志
guò tíng wén qū lǐ, zài yě xí wáng fēng.
过庭闻曲礼,在野习王风。
shì luàn sī xiū fǒu, ér yú jí fā mēng.
世乱思休否,儿愚藉发蒙。
yún xiá hǎi sè lǐ, yān huǒ yǔ shēng zhōng.
云霞海色里,烟火雨声中。
suǒ xǐ tián jiān shì, bǐ lín zì xī tóng.
所喜田间事,比邻自昔同。
“在野习王风”平仄韵脚
拼音:zài yě xí wáng fēng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“在野习王风”的相关诗句
“在野习王风”的关联诗句
网友评论
* “在野习王风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“在野习王风”出自薛扬祖的 (郊居写志),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。