“细竹分泉落石前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“细竹分泉落石前”全诗
危梯续蹬穿松下,细竹分泉落石前。
好鸟啁啾争唤客,乱云开合巧藏山。
独来应为禅僧笑,少有人能伴我闲。
更新时间:2024年分类:
《紫阁》薛昌朝 翻译、赏析和诗意
紫阁朝代:宋代
紫阁的中文译文:紫色的阁楼
诗意:这首诗描绘了一个环境清幽的紫色阁楼。阁楼附近有溪流流动,碧色的水流急速而翻滚。阁楼前面是数座苍翠的山峰环绕。通过险峻的楼梯,可以穿过松树下来到阁楼。阁楼前有细竹,泉水从竹子间流过并落在石前。美丽的鸟儿在阁楼上不停地叫唤,云彩盘旋变幻,灵巧地藏匿于山中。来访的人很少,只有寥寥数人能够陪伴我安逸自在地度过时光。这首诗传达着宁静、素雅和独处的意境。
赏析:《紫阁》以儿时玩耍为切入点,通过描绘紫色的阁楼、溪流、山峰,展示出一幅清幽的画面。在诗中,细腻的描写着色彩、声音、气氛等元素,使得整首诗变得丰富多彩。形容词的使用,如"寒溪涨碧湍"、"苍翠数峰环"、"细竹分泉落石前"等,给读者带来了强烈的感观体验。尤其是最后两句"独来应为禅僧笑,少有人能伴我闲",表达了作者独处的愿望和追求内在宁静的心态。整首诗用简洁而准确的语言,描述了作者心灵的安宁和对自然之美的赞叹,读者在阅读时会有一种身临其境的感觉。这首诗充分展现了宋代诗人薛昌朝细腻的写作手法和对自然景观的敏锐观察力。
“细竹分泉落石前”全诗拼音读音对照参考
zǐ gé
紫阁
gé xià hán xī zhǎng bì tuān, gé qián cāng cuì shù fēng huán.
阁下寒溪涨碧湍,阁前苍翠数峰环。
wēi tī xù dēng chuān sōng xià, xì zhú fēn quán luò shí qián.
危梯续蹬穿松下,细竹分泉落石前。
hǎo niǎo zhōu jiū zhēng huàn kè, luàn yún kāi hé qiǎo cáng shān.
好鸟啁啾争唤客,乱云开合巧藏山。
dú lái yīng wèi chán sēng xiào, shǎo yǒu rén néng bàn wǒ xián.
独来应为禅僧笑,少有人能伴我闲。
“细竹分泉落石前”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。