“门前车马散”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门前车马散”全诗
历阶存往敬,瞻位泣馀哀。
废井没荒草,阴牖生绿苔。
门前车马散,非复昔时来。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《至开化里寿春公故宅》韦应物 翻译、赏析和诗意
《至开化里寿春公故宅》是一首唐代韦应物所作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宁知府中的吏员,我在你故宅中徘徊。
历经岁月依旧敬畏,注视着你曾经的位置,流泪泣诉余悲。
废弃的井中长满了野草,阴暗的窗户上爬满了绿苔。
门前车马散落,再也不见昔日的繁华盛景云彩。
诗意:
这首诗词以述怀的形式,表达了诗人对昔日辉煌的故宅的怀念之情。诗人将自己比作宁波府中的吏员,带着悲伤和敬仰,走进了庄严静谧的故宅。诗中描绘了故宅的状况,以及昔日的车马喧嚣与现在的寂静荒芜,呈现了岁月的凋零和人事的变迁。通过对故宅的描述,诗人抒发了对过去兴盛时期的怀恋之情。
赏析:
诗词以寥寥数语勾勒出一幅昔日繁华宏伟的故宅变迁的画面,刻画了岁月的无情和时光的堆积。通过对废井、阴牖、门前车马消散的描绘,使读者感受到了岁月流转的伤感和现实的无情。而诗中的“瞻位泣馀哀”一句,则表达了诗人对昔日辉煌的怀恋之情,既有敬仰又有惋惜。整首诗情感真挚,意境深远,通过对故宅的描写,抒发了对曾经的美好的向往和追忆之意,让人不禁为岁月流转带来的变幻心生感慨。
“门前车马散”全诗拼音读音对照参考
zhì kāi huà lǐ shòu chūn gōng gù zhái
至开化里寿春公故宅
níng zhī fǔ zhōng lì, gù zhái yī pái huái.
宁知府中吏,故宅一徘徊。
lì jiē cún wǎng jìng, zhān wèi qì yú āi.
历阶存往敬,瞻位泣馀哀。
fèi jǐng méi huāng cǎo, yīn yǒu shēng lǜ tái.
废井没荒草,阴牖生绿苔。
mén qián chē mǎ sàn, fēi fù xī shí lái.
门前车马散,非复昔时来。
“门前车马散”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。