“只把文章谒帝居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只把文章谒帝居”全诗
分明有个上天路,何事儿孙不读书。
更新时间:2024年分类:
《及第后寄宜春亲友》许载 翻译、赏析和诗意
诗词《及第后寄宜春亲友》的中文译文如下:
只把文章谒帝居,
只是将文章抒发致敬于皇帝,
便从平地蹑空虚。
轻松地步行于平地,却具有超凡脱俗的境界。
分明有个上天路,
明显地有一条通向上天的路,
何事儿孙不读书。
那么,为什么后代不努力读书呢?
这首诗词主要讲述了及第(科举考试中通过进士及第)以后的感受,作者许载表达了通过科举考试后,文章荣贵,骄傲地奉献给皇帝的情绪。然而,他也明确指出,尽管考中了进士,但这并不代表后代子孙就会自动成功,需要通过勤奋读书才能取得成就。整首诗意深远,反映了作者对教育和努力的重视,传达了读书求知的价值观。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表现了作者对科举考试及其结果的思考。作者通过比喻的方式,将孜孜不倦的学习与脱离尘世的境界联系起来,强调了读书的重要性和影响力。
诗词中的“文章”一词在宋代是一个重要的文化象征,承载着士人的荣耀和社会地位。通过“谒帝居”的描述,作者表达了他对功名的追求和对皇帝的敬仰。在这个背后,作者提出了一个问题,即尽管有这样的成就,但若后代不努力学习,则无法延续这种成功,也提醒人们责任在肩,不能懈怠。
整首诗词反映了宋代士人的思想观念和价值取向,强调了努力学习的重要性以及为人后代的责任感。这种价值观念在传统文化中仍然具有启示作用,也为后人提供了深思的方向。
“只把文章谒帝居”全诗拼音读音对照参考
jí dì hòu jì yí chūn qīn yǒu
及第后寄宜春亲友
zhǐ bǎ wén zhāng yè dì jū, biàn cóng píng dì niè kōng xū.
只把文章谒帝居,便从平地蹑空虚。
fēn míng yǒu gè shàng tiān lù, hé shì ér sūn bù dú shū.
分明有个上天路,何事儿孙不读书。
“只把文章谒帝居”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。