“槐里但知曾折角”的意思及全诗出处和翻译赏析
“槐里但知曾折角”全诗
青囊书在鬼神泣,黄绢词高冰雪羞。
槐里但知曾折角,兰台无复问长头。
玉棺夜入青云去,山是人非白鹤愁。
更新时间:2024年分类:
《题樊汉炳墓》许奕 翻译、赏析和诗意
中文译文:
题樊汉炳墓
诗意:
这首诗以樊汉炳的墓为题材,表达了作者对樊汉炳高尚品质和崇高志向的赞美,以及对时光流逝和人事变迁的感叹。
赏析:
这首诗描绘了樊汉炳崇高的品德和卓越的才华。作者说樊汉炳的志向崇高而坚定,他的声望超越了九州大地,宛如仙人。樊汉炳的文才也备受赞美,他的作品崇高得让鬼神为之哭泣,高超得让冰雪都害羞不敢与之比拟。这种言语的夸张和夸赞,体现了作者对樊汉炳的极高评价。
接着,作者谈起了樊汉炳曾经在知名的槐树下思考问题,但他已经早已失去了人世的联系;也曾经在美丽的兰台上寻求答案,却再也不会回答了。这里传递出一种岁月更替,人事易变的意象,同时也凸显了樊汉炳的孤独与凄凉,他已经远离了尘世。
最后,作者提到了樊汉炳入殓在玉棺中,葬入了青云之中。山峦虽然仍在,人却已不在,白鹤寂寞愁闷。这里表达了对逝去的人的思念和痛惜之情。整首诗以题墓为中心,展现了作者对樊汉炳的敬慕之情,同时也反映出对光阴易逝、人生短暂的感叹。
“槐里但知曾折角”全诗拼音读音对照参考
tí fán hàn bǐng mù
题樊汉炳墓
gāo zhì zhēng róng jú jiǔ zhōu, zhí cóng rén lǐ zhe xiān chóu.
高志峥嵘局九州,直从人里著仙筹。
qīng náng shū zài guǐ shén qì, huáng juàn cí gāo bīng xuě xiū.
青囊书在鬼神泣,黄绢词高冰雪羞。
huái lǐ dàn zhī céng zhé jiǎo, lán tái wú fù wèn cháng tóu.
槐里但知曾折角,兰台无复问长头。
yù guān yè rù qīng yún qù, shān shì rén fēi bái hè chóu.
玉棺夜入青云去,山是人非白鹤愁。
“槐里但知曾折角”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。