“时人却道投潭死”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时人却道投潭死”全诗
时人却道投潭死,不得其平所以鸣。
更新时间:2024年分类:
《汩罗庙》许晟大 翻译、赏析和诗意
《汩罗庙》是宋代许晟大所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
白鹤真人前往玉京,担任仙人之职掌握镇山之灵。人们传言他投身潭中而亡,却不知他的存在有平和之道可言。
诗意:
这首诗词通过描写白鹤真人和他的传说来表达对仙人、神秘力量和人们对于现实的误解的思考。白鹤真人是一个神圣的存在,他在人间世界扮演着镇守山脉的角色。然而,人们却错误地认为他投身潭中而死,不了解他的真正境况和他的使命。
赏析:
《汩罗庙》以简洁明快的语言向读者展现了一个深邃的情景。诗人通过描写白鹤真人和他的故事,探索了现实世界和神秘力量之间的关系。
首先,诗人描绘了白鹤真人前往玉京的场景。玉京是神仙们的居所,因此这里象征着神秘力量的所在。白鹤真人的身份也进一步强调了这一点,他是神圣的存在,具有仙人的身份和职责。
然而,诗中也表达了人们对于神秘力量的误解和对现实的错误理解。他们相信白鹤真人已经投潭自尽,忽略了他真正存在的事实。这种错误的观点展示了人们对于神秘力量的困惑和对未知事物的恐惧。
最后,诗中提到了“平”,指的是一种平和的态度和境地。白鹤真人的存在就是满足于自己的职责和使命,与平和共存。然而,人们却不能理解这种平和之道。
通过这首诗词,诗人许晟大提醒了读者不要轻易将神秘力量等同于死亡或消亡,也要坚持心灵的平和与包容。同时,他也对人类误解和害怕未知事物的心理进行了剖析,呼吁人们要超越恐惧,尝试理解和接纳未知。
“时人却道投潭死”全诗拼音读音对照参考
gǔ luó miào
汩罗庙
bái hè zhēn rén cháo yù jīng, gù liú xiān shǔ zhèn shān jīng.
白鹤真人朝玉京,故留仙属镇山精。
shí rén què dào tóu tán sǐ, bù dé qí píng suǒ yǐ míng.
时人却道投潭死,不得其平所以鸣。
“时人却道投潭死”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。