“激湍成雨涧毛滋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“激湍成雨涧毛滋”全诗
□□倚岩山骨秀,激湍成雨涧毛滋。
壁閒遗墨凄尘□,服底新篇□色丝。
却忆谢公山更好,梦中时不负心期。
更新时间:2024年分类:
《涵碧亭》许复道 翻译、赏析和诗意
《涵碧亭》
飞泉当面玉虹垂,
收拾惊涛贮小池。
山倚岩秀,湍激成雨涧毛滋。
壁间遗墨凄尘冷,
底服新篇春色丝。
却忆谢公山更好,
梦中时不负心期。
中文译文:
飞泉当面,玉虹垂下,
整饰着惊涛,存蓄于小池。
山倚峰秀,水湍流急,形成雨涧,毛滋生。
壁间残留墨迹,冷冷凄尘,
新篇却被底部的蚕丝遮盖。
却回忆起谢公山更美,
梦中时刻不辜负对心的期待。
诗意:
这首诗描述的是一个涵碧亭的景色,诗人抒发了对这美丽景色的赞叹和回忆。诗中通过描绘飞泉的玉虹、收拾惊涛、倚岩山秀、激湍成雨涧等景象,表达出了自然美的魅力。壁间遗墨的凄凉和底服新篇的春色丝营造出一种诗意的氛围。最后,诗人回忆起谢公山的美景,并表达出不辜负心中期待的愿望。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,描绘了一幅美丽的自然景色。通过诗人对涵碧亭的描写,展现了作者对自然美景的热爱和对人生的向往。诗中所用的描写手法恰到好处,将自然景色与内心情感相结合,给人以美的享受和心灵的洗涤。
诗歌中表达的对自然美的赞叹和对美好生活的憧憬,使人产生心灵的共鸣。同时,诗中表达的不辜负心中期待的愿望,也传达了诗人对人生追求的理想和坚持不懈的精神。
整首诗从描写自然美景到抒发内心情感,充满了诗意和意境,使人沉醉其中。诗人运用了生动的形象描绘和巧妙的构思,使诗歌极富艺术感和感染力。
总之,这首诗以简洁的语言表达了对自然美的赞美和对美好生活的向往,同时透露出诗人积极向上的追求和矢志不渝的精神。这种美好的情感和理念,使人们在阅读中感受到诗歌的魅力,产生共鸣和思索。
“激湍成雨涧毛滋”全诗拼音读音对照参考
hán bì tíng
涵碧亭
fēi quán dāng miàn yù hóng chuí, shōu shí jīng tāo zhù xiǎo chí.
飞泉当面玉虹垂,收拾惊涛貯小池。
yǐ yán shān gǔ xiù, jī tuān chéng yǔ jiàn máo zī.
□□倚岩山骨秀,激湍成雨涧毛滋。
bì xián yí mò qī chén, fú dǐ xīn piān sè sī.
壁閒遗墨凄尘□,服底新篇□色丝。
què yì xiè gōng shān gèng hǎo, mèng zhōng shí bù fù xīn qī.
却忆谢公山更好,梦中时不负心期。
“激湍成雨涧毛滋”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。