“寺里掇斋饥老鼠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寺里掇斋饥老鼠”出自宋代许洞的《嘲林和靖》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sì lǐ duō zhāi jī lǎo shǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“寺里掇斋饥老鼠”全诗
《嘲林和靖》
寺里掇斋饥老鼠,林间吟嗽病猕猴。
豪民遗物鹅伸颈,好客临门鳖缩头。
豪民遗物鹅伸颈,好客临门鳖缩头。
更新时间:2024年分类:
《嘲林和靖》许洞 翻译、赏析和诗意
《嘲林和靖》是宋代诗人许洞创作的一首诗词。诗中描绘了一幅生动的画面,以讽刺和嘲笑的方式展示了不同人物的反应和行为。
诗词的中文译文:
寺里掇斋饥老鼠,
林间吟嗽病猕猴。
豪民遗物鹅伸颈,
好客临门鳖缩头。
诗意:
这首诗描绘了一系列生活场景,以寺庙和林间的动物为背景,通过不同角色的行为形象地展现了人性的种种面貌。
赏析:
《嘲林和靖》以简洁明快的词语表达了饥饿和精神失常的老鼠在寺庙里捕食斋饭的情景,嘲讽了那些贪婪的人们。同时,描绘了病猕猴在林间吟唱的情景,表现出诗人对自然生命的关注和对社会上虚伪的人的愤慨。
在第三、第四句中,诗人通过描写豪商殷实的物质表现和小户人家淳朴待客的态度,暗示了社会等级的差异和不同人物的价值观。鹅伸颈表示奢华浪费,而鳖缩头则表达了小家庭的节俭礼数之心。
整首诗以简练的文字和对比的手法,将社会的现象和人性的弱点刻画得淋漓尽致。通过嘲笑和讽刺,诗人揭示了人性的种种瑕疵和社会的不公,表达了他对社会现象的不满和对人性的思考。
“寺里掇斋饥老鼠”全诗拼音读音对照参考
cháo lín hé jìng
嘲林和靖
sì lǐ duō zhāi jī lǎo shǔ, lín jiān yín sòu bìng mí hóu.
寺里掇斋饥老鼠,林间吟嗽病猕猴。
háo mín yí wù é shēn jǐng, hào kè lín mén biē suō tóu.
豪民遗物鹅伸颈,好客临门鳖缩头。
“寺里掇斋饥老鼠”平仄韵脚
拼音:sì lǐ duō zhāi jī lǎo shǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“寺里掇斋饥老鼠”的相关诗句
“寺里掇斋饥老鼠”的关联诗句
网友评论
* “寺里掇斋饥老鼠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寺里掇斋饥老鼠”出自许洞的 (嘲林和靖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。