“灼灼花数里”的意思及全诗出处和翻译赏析

灼灼花数里”出自宋代许当的《小桃溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuó zhuó huā shù lǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

“灼灼花数里”全诗

《小桃溪》
桃溪一何清,想像武陵水。
所爱春风时,灼灼花数里
渔艇日来去,无人识归止。
安知历幽源,不遇神仙子。

更新时间:2024年分类:

《小桃溪》许当 翻译、赏析和诗意

中文译文:

小桃溪,清澈晶莹,宛如武陵水。春风吹拂时,花儿绽放如火,花海延绵数里。渔船日复一日地去来,无人知晓其归止。谁能知晓这幽源的历史,却无缘遇见仙女。

诗意与赏析:

这首诗描绘了一幅桃溪的景象,表达了诗人对自然和美好事物的赞美,并带有一丝遗憾和思念之情。

诗中的小桃溪被形容为清澈晶莹,仿佛武陵水一般。武陵水是中国古代文人墨客向往的地方,因其水质清澈而有名。作者借用了这一典故,将小桃溪的清澈描绘得格外鲜明。

当春风吹拂时,溪边的花儿灼灼绽放,如火般美丽,景象绵延数里。这里描绘了春天花开的美好景象,通过对花的描绘,强调自然万物的生机和魅力。

然而,诗中也有一丝遗憾和思念之情。渔船日复一日地来去,不知道归止的去处,这映衬出桃溪的宁静和荒凉。诗人感叹无人能够知晓这幽源的历史和真相,也无缘遇见神仙子,表达了对神仙仙境之美的向往和遗憾。

总之,这首诗以清朗的笔墨描绘了桃溪的美景,并表达了诗人对自然之美和神仙仙境的向往,同时也透露出对尘世的思念与遗憾之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灼灼花数里”全诗拼音读音对照参考

xiǎo táo xī
小桃溪

táo xī yī hé qīng, xiǎng xiàng wǔ líng shuǐ.
桃溪一何清,想像武陵水。
suǒ ài chūn fēng shí, zhuó zhuó huā shù lǐ.
所爱春风时,灼灼花数里。
yú tǐng rì lái qù, wú rén shí guī zhǐ.
渔艇日来去,无人识归止。
ān zhī lì yōu yuán, bù yù shén xiān zǐ.
安知历幽源,不遇神仙子。

“灼灼花数里”平仄韵脚

拼音:zhuó zhuó huā shù lǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灼灼花数里”的相关诗句

“灼灼花数里”的关联诗句

网友评论


* “灼灼花数里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灼灼花数里”出自许当的 (小桃溪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。