“天涯魂梦几冥冥”的意思及全诗出处和翻译赏析

天涯魂梦几冥冥”出自宋代许琮的《阻风渡头见杨柳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān yá hún mèng jǐ míng míng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“天涯魂梦几冥冥”全诗

《阻风渡头见杨柳》
古渡疎杨数树青,孤村细草冻还醒。
风光直欲催头白,樽酒何人肯放停。
小院腰肢今寂寂,天涯魂梦几冥冥
闺中莫道长相忆,客路悲风彻夜听。

更新时间:2024年分类:

《阻风渡头见杨柳》许琮 翻译、赏析和诗意

《阻风渡头见杨柳》是宋代许琮所创作的一首诗词。诗中描绘了古渡杨柳稀疏,孤村的细草虽被冻醒,但风景却让人感到岁月的匆匆,愿时光停留的心愿却难以实现。诗词以缥缈的意象将世界描绘得凄凉而迷离。

诗词的中文译文如下:
古渡杨柳稀疏青,
孤村细草冻惊醒。
风景无情催白发,
樽酒谁肯停留停。
小院寂寂已无聲,
天涯魂梦多生冷。
闺中别言相思长,
客路悲风夜听声。

诗意表达了时光流转的无情和人物的孤独寂寞。诗人通过描绘古渡上杨柳稀疏青翠,孤村的细草冻醒,以及风景无情地催白发等景象,映衬出诗人对年华匆匆流逝的感慨。诗人在风景中追求一份无法实现的宁静和时光的停留,但现实却让他感到无奈和困惑,“樽酒”象征诗人想要放下烦恼和忧愁,但却没有人肯陪他一起停下来品味生活。此外,诗人还描绘了小院的寂静和天涯之上的冷漠,以及他心中的魂梦。最后,诗人呼唤别人不要再谈论相思之长,因为在他的客路上,只有悲风的嘶鸣陪伴。

这首诗词通过自然景物的描绘,抒发了诗人对岁月流转和人生感慨的情感。他在繁忙喧嚣的世界中感到孤独和无助,渴望停下脚步,享受宁静与美好。然而,在现实中,这份美好却变得遥不可及,让人感到无奈和悲伤。诗人通过对孤独、无情和渴望的描绘,给予读者以思考和共鸣的空间。同时,诗人对自然景物的描绘也展现了他对生活的细腻观察和敏感感受。整首诗以叙事的方式表达了诗人内心深处的情感,并通过对景物的描绘,突出了诗人对宁静与美好的向往。

这首诗词的赏析在于其表达了对时间的流逝和人生的感慨,并通过对自然景物的描绘,将内心的情感展现得淋漓尽致。诗人通过以物喻人的手法,将自己的情感与自然景物相融合,让读者能够感受到他内心的孤独和迷茫。诗中的音韵工整,字句简练,给人以凄凉的美感。整首诗既展示了诗人的才情,又给读者留下了深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天涯魂梦几冥冥”全诗拼音读音对照参考

zǔ fēng dù tóu jiàn yáng liǔ
阻风渡头见杨柳

gǔ dù shū yáng shù shù qīng, gū cūn xì cǎo dòng hái xǐng.
古渡疎杨数树青,孤村细草冻还醒。
fēng guāng zhí yù cuī tóu bái, zūn jiǔ hé rén kěn fàng tíng.
风光直欲催头白,樽酒何人肯放停。
xiǎo yuàn yāo zhī jīn jì jì, tiān yá hún mèng jǐ míng míng.
小院腰肢今寂寂,天涯魂梦几冥冥。
guī zhōng mò dào cháng xiāng yì, kè lù bēi fēng chè yè tīng.
闺中莫道长相忆,客路悲风彻夜听。

“天涯魂梦几冥冥”平仄韵脚

拼音:tiān yá hún mèng jǐ míng míng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天涯魂梦几冥冥”的相关诗句

“天涯魂梦几冥冥”的关联诗句

网友评论


* “天涯魂梦几冥冥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天涯魂梦几冥冥”出自许琮的 (阻风渡头见杨柳),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。