“天上晓云为翠鬓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天上晓云为翠鬓”全诗
莫言闲人得睡足,梦到封侯亦劳碌。
隔壁棋客时落子,功名事来此口已。
巫山洛水香成阵,天上晓云为翠鬓。
更新时间:2024年分类:
《睡起》许必胜 翻译、赏析和诗意
《睡起》这首诗词是宋代许必胜所创作的作品。诗的内容描写了一个人睡醒后窗外的景象,以及睡觉时做的梦。诗的中文译文如下:
《睡起》
睡醒后日满窗,
苍蝇黄蜂犹如沸江。
不要说闲人已经睡够,
甚至在梦中成为封侯也是劳碌。
隔壁棋客时而落子,
名利之事已经涌上心头。
巫山与洛水的香气在空气中弥漫,
天空中晓云如翠鬓般美丽。
这首诗的诗意表达了许多思考。诗人在描绘窗外景象时,用苍蝇、黄蜂如沸江的形象来描绘极为热闹喧嚣的景象,表达了生活中纷繁复杂的现象。接着,诗人用“不要说闲人已经睡够,甚至在梦中成为封侯也是劳碌”的句子来表达实际生活中的劳累和烦忧,暗示睡眠并不能解除一切困扰。
随后,诗人提到了“隔壁棋客”和“功名事”,将个人的欲望与名利之事相联系,暗示了在现实生活中,人们不断追求功名利禄的缠绕和困扰。最后,诗人以“巫山洛水香成阵,天上晓云为翠鬓”来描绘美丽的自然景观,以此来与之前描述的现实生活的琐碎和烦扰形成对比。
整首诗以简洁明了的语言表达了人们对于清净和宁静的向往,以及对纷繁复杂世事的思考和感慨。同时,诗中运用了对比的手法,将现实生活中的困扰与自然景观的美丽进行对照,突出了人与自然的不同境遇。这首诗具有深意,给人以思考和启迪。
“天上晓云为翠鬓”全诗拼音读音对照参考
shuì qǐ
睡起
shuì qǐ rì mǎn chuāng, cāng yíng huáng fēng rú fèi jiāng.
睡起日满窗,苍蝇黄蜂如沸江。
mò yán xián rén dé shuì zú, mèng dào fēng hóu yì láo lù.
莫言闲人得睡足,梦到封侯亦劳碌。
gé bì qí kè shí lào zǐ, gōng míng shì lái cǐ kǒu yǐ.
隔壁棋客时落子,功名事来此口已。
wū shān luò shuǐ xiāng chéng zhèn, tiān shàng xiǎo yún wéi cuì bìn.
巫山洛水香成阵,天上晓云为翠鬓。
“天上晓云为翠鬓”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。