“子夏元非杜小冠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“子夏元非杜小冠”全诗
孟公岂是陈惊座,子夏元非杜小冠。
泾渭合流虽若混,云泥夐绝不相干。
寄言世上多风鉴,一笑何妨改眼看。
更新时间:2024年分类:
《嘲教授》徐用亨 翻译、赏析和诗意
《嘲教授》是宋代徐用亨创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谁将先生称为冷冰官,让名声使秋兰自愧。孟子岂是陈曹的座上客?子夏元非杜小冠。泾渭两河虽然汇合,云泥却相距遥远。寄望世人多有风鉴之眼,一笑又何妨改变观念。
诗意:
这首诗词以嘲讽的口吻表达了对时人对待知识分子的不公和误解的不满。诗中的“先生”指代学者,号冷官表示对学者的从容冷静被嘲笑,并表示对自己名声的自愧和不甘。诗人通过对先秦时期的孟子和子夏进行比较,反问了现实中对学者的偏见和误解。泾渭合流的比喻暗示了学者和世俗之间的巨大鸿沟,即使存在交集,也不能相互理解。最后一句“寄言世上多风鉴,一笑何妨改眼看”,呼吁世人能够以开放的心态去认识和理解学者的价值和贡献。
赏析:
《嘲教授》通过对比古代圣贤孟子和子夏与现实中学者的对待,展现了对知识分子受冷落和误解的愤慨和不满。这首诗词以夸张的形象和嘲讽的语言表达了对教授冷遇的不公和对现实社会对待学者的偏见的批评。通过对泾渭合流的比喻,抱怨了学者与世俗之间的隔阂,以及对学者知识的渴求和尊重的缺失。最后一句表达了对社会观念改变的期望和呼吁,希望人们能够用更宽广的视野去认识和了解学者的价值。整首诗词中运用了夸张和讽刺的手法,使读者在欣赏之余也能对当时社会对知识分子的态度和偏见进行反思。
“子夏元非杜小冠”全诗拼音读音对照参考
cháo jiào shòu
嘲教授
shuí bǎ xiān shēng hào lěng guān, lìng míng shēn kuì fù qiū lán.
谁把先生号冷官,令名深愧馥秋兰。
mèng gōng qǐ shì chén jīng zuò, zi xià yuán fēi dù xiǎo guān.
孟公岂是陈惊座,子夏元非杜小冠。
jīng wèi hé liú suī ruò hùn, yún ní xiòng jué bù xiāng gān.
泾渭合流虽若混,云泥夐绝不相干。
jì yán shì shàng duō fēng jiàn, yī xiào hé fáng gǎi yǎn kàn.
寄言世上多风鉴,一笑何妨改眼看。
“子夏元非杜小冠”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。