“暖向梅花月里生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暖向梅花月里生”全诗
不遣水多防味薄,要令曲少得香清。
凉从荷叶风边起,暖向梅花月里生。
世味总无如此味,深知此味即渊明。
更新时间:2024年分类:
《咏酒》徐文澜 翻译、赏析和诗意
咏酒
才倾一盏碧澄澄,自是山妻手法成。
不遣水多防味薄,要令曲少得香清。
凉从荷叶风边起,暖向梅花月里生。
世味总无如此味,深知此味即渊明。
诗词翻译:
歌颂酒
只需倾出一杯清澈明亮的酒,就足以显示出山妻们的独特技艺。
不派用过多的水来稀释,也要确保调和物中只含适量的酒香。
凉爽之气自荷叶飞舞处生起,温暖之气则在梅花之下萌发。
世上的美食都无法与此味相比,深知这种味道即是那古代酒仙·渊明的独特味道。
诗意和赏析:
这首诗以盛酒为题,展现了酒的独特魅力。通过描写山妻们的手艺和制作酒的过程,作者表达了对酒的推崇和仰慕之情。诗中强调了山妻们制酒时的技艺和工艺,他们注重用适量的酒香调和,不让酒味变薄。同时,诗人也描绘了酒带来的不同感受,如凉爽、温暖等,以及酒所带来的无与伦比的美味。最后,诗人通过称赞这种味道就是渊明追求的境界,暗示了诗人本身也有酒仙的追求。整首诗以简洁明快的语言描绘出酒的神奇魅力,诗意深邃,表达了对美食的热爱和追求。
“暖向梅花月里生”全诗拼音读音对照参考
yǒng jiǔ
咏酒
cái qīng yī zhǎn bì chéng chéng, zì shì shān qī shǒu fǎ chéng.
才倾一盏碧澄澄,自是山妻手法成。
bù qiǎn shuǐ duō fáng wèi báo, yào lìng qū shǎo dé xiāng qīng.
不遣水多防味薄,要令曲少得香清。
liáng cóng hé yè fēng biān qǐ, nuǎn xiàng méi huā yuè lǐ shēng.
凉从荷叶风边起,暖向梅花月里生。
shì wèi zǒng wú rú cǐ wèi, shēn zhì cǐ wèi jí yuān míng.
世味总无如此味,深知此味即渊明。
“暖向梅花月里生”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。