“高栖不受鹤书招”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高栖不受鹤书招”全诗
明月空怀人姓许,故山犹自岫名萧。
更新时间:2024年分类:
《许询园》徐天佑 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《许询园》
高居不受鹤书招,
北干家园久寂寥。
明月空怀人姓许,
故山犹自岫名萧。
诗意和赏析:
这首诗是宋代徐天佑创作的,描述了一个名叫许询的人所居住的园林。诗中表达了作者对许询境况的思考和感叹。
首先,诗中提到许询高居之地,不接受鹤书的邀请。这里的鹤书可以理解为仙人的招揽,而许询则表示了他对尘世的拒绝。他选择了高处安居,远离红尘扰攘,从而表达了对宁静和超然生活的向往。
其次,诗中提到他的家园已经久远地寂寥无人。北干指的是北方地区,这里可能指的是一个荒凉贫瘠的地方,人迹罕至,与主题前半句形成了呼应。这里暗示着许询的园林荒芜、无人居住,与他的超然之态相契合。诗中所描绘的园林景象也是对时光无情的表达。
最后,诗中提到了明月和姓许的人。明月照耀着许询的家园,映衬出孤独寂寥的氛围。人姓许指的是许询自己,作者用明月空怀人姓许来形容许询如同明月一样清冷的心态,强调了许询超然的品性。故山即指他故乡的山,此刻的山依然高岭峻峰,而名萧则表达了这座山的寂静与凄凉。
整首诗以荒芜、冷寂的园林景象为切入点,通过对时间流逝和人世冷暖的思考,展现了主人公许询超然之态的追求,搭配上明月和故山的描绘,给人一种幽静、超凡脱俗的感觉。整首诗以其精炼的表达方式和意境深远的描绘,成功表达了作者对超然生活的向往和心境的悲戚之情。
“高栖不受鹤书招”全诗拼音读音对照参考
xǔ xún yuán
许询园
gāo qī bù shòu hè shū zhāo, běi gàn jiā yuán jiǔ jì liáo.
高栖不受鹤书招,北干家园久寂寥。
míng yuè kōng huái rén xìng xǔ, gù shān yóu zì xiù míng xiāo.
明月空怀人姓许,故山犹自岫名萧。
“高栖不受鹤书招”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。