“成仁取义在於斯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“成仁取义在於斯”全诗
杲日当空存正气,狂澜砥柱起常彝。
孔明未复中原鼎,鹏举空搴二帝旂。
可恨奸回移宋祚,阖门厉鬼泣秦师。
更新时间:2024年分类:
《绝命诗》徐崧 翻译、赏析和诗意
《绝命诗》
成仁取义在於斯,
一死君恩报未迟。
杲日当空存正气,
狂澜砥柱起常彝。
孔明未复中原鼎,
鹏举空搴二帝旂。
可恨奸回移宋祚,
阖门厉鬼泣秦师。
中文译文:
成为忠义之士,就是在这里,
即使死亡,也必定报答君恩未迟。
明亮的太阳高悬天空,保留着正义的气质,
汹涌的浪潮是支撑社稷的重要力量。
孔明尚未使中原复兴,
英雄之魂空悬两帝的旗帜。
可恨的奸佞篡夺了宋祚,
家门紧闭,鬼神哭泣秦师。
诗意:
《绝命诗》表达了作者徐崧对忠义精神的赞颂,他相信忠诚和正义的力量迟早会得到回报。诗中以太阳和浪潮的形象来象征着正义和忠诚,并借用古代历史典故来表达对当时社会政治乱象的批判和对国家的忧虑,尤其对宋祚被篡夺的愤慨之情。
赏析:
这首诗以简洁有力的语言,表达了作者对忠义精神的推崇和对社会现实的忧虑。其中“成仁取义在於斯”一句,直接表达了忠诚和正义是值得追求的品质。接下来的几句中,利用太阳和浪潮的意象,表达了正义与力量的对应关系,揭示了正义力量的不可动摇和重要性。而通过古代历史典故中的孔明和两位帝王的形象,表达了对国家命运和执政者的担忧,并对当时政治乱象的批判。最后,作者借用“阖门厉鬼泣秦师”的形象,表达了对宋祚被篡夺的愤慨之情,呼吁社会追求正义与忠诚,共同守护国家的安定和尊严。
整体而言,《绝命诗》表达了作者对忠义的推崇和对社会不公的担忧,以及对国家未来的期望。诗歌通过简洁而富有力量的语言,引起读者对正义与忠诚的共鸣,反思社会现实,呼吁追求公正,为国家的命运负责。
“成仁取义在於斯”全诗拼音读音对照参考
jué mìng shī
绝命诗
chéng rén qǔ yì zài yú sī, yī sǐ jūn ēn bào wèi chí.
成仁取义在於斯,一死君恩报未迟。
gǎo rì dāng kōng cún zhèng qì, kuáng lán dǐ zhù qǐ cháng yí.
杲日当空存正气,狂澜砥柱起常彝。
kǒng míng wèi fù zhōng yuán dǐng, péng jǔ kōng qiān èr dì qí.
孔明未复中原鼎,鹏举空搴二帝旂。
kě hèn jiān huí yí sòng zuò, hé mén lì guǐ qì qín shī.
可恨奸回移宋祚,阖门厉鬼泣秦师。
“成仁取义在於斯”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。