“湍激堪临渴”的意思及全诗出处和翻译赏析

湍激堪临渴”出自宋代徐铨孙的《泛沅湘闚九疑寄题江华杜□杳重建寒亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tuān jī kān lín kě,诗句平仄:平平平平仄。

“湍激堪临渴”全诗

《泛沅湘闚九疑寄题江华杜□杳重建寒亭》
山水因人胜,穷搜喜得君。
石根瞿令字,亭背次山文。
湍激堪临渴,松阴可避曛。
相望余一舍,猛□杖□云。

更新时间:2024年分类:

《泛沅湘闚九疑寄题江华杜□杳重建寒亭》徐铨孙 翻译、赏析和诗意

《泛沅湘闚九疑寄题江华杜□杳重建寒亭》

山水因人胜,
穷搜喜得君。
石根瞿令字,
亭背次山文。
湍激堪临渴,
松阴可避曛。
相望余一舍,
猛□杖□云。

中文译文:

山水因为有了有才能的人而显得更加出色,
穷寻觅之中得到你,使我欣喜不已。
石头上刻有瞿令的字,殿背山的题字。
湍急的河水可供我们临渴饮用,
松树的阴凉能够让我们避开炎热的太阳。
彼此相望,除了我的住所,只有你重建的寒亭,
我拿起一根拐杖,迈步踏云。

诗意和赏析:

这首诗写的是徐铨孙给江华杜□杳题建寒亭之作,通过描绘寒亭所在的山水环境,表达出对友情的赞美和思念之情。诗中通过山水的描绘,表达了诗人对友谊的珍视和赞美之情。

首先,诗人通过“山水因人胜,穷搜喜得君”来表达山水因友情而更加美丽动人,为友谊的拥有感到高兴和庆幸。接着,诗人提到了石根上刻有“瞿令字”,并称寒亭背后有“次山文”,表达了友情深厚和寒亭的特殊之处。接下来,诗人描绘了湍急的河水和松树阴凉,从而展示了寒亭所处的环境是宜人的,为友人提供了温馨和舒适的居住条件。最后,诗人表达了对友人的思念之情,描述自己除了这个住所之外,只有向友人前往的一片云彩,显示出友情之深和对友谊的渴望。

整首诗以描绘山水环境为主线,通过寥寥数语展现出友人和友情对诗人的重要性和特殊意义。诗人通过对自然景色的描绘,将友情融入其中,使得整首诗充满了温暖和感人的情感。这首诗表达了诗人深挚的友情和对友人的回忆和思念,是一首优美的赞美之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湍激堪临渴”全诗拼音读音对照参考

fàn yuán xiāng kuī jiǔ yí jì tí jiāng huá dù yǎo chóng jiàn hán tíng
泛沅湘闚九疑寄题江华杜□杳重建寒亭

shān shuǐ yīn rén shèng, qióng sōu xǐ de jūn.
山水因人胜,穷搜喜得君。
shí gēn qú lìng zì, tíng bèi cì shān wén.
石根瞿令字,亭背次山文。
tuān jī kān lín kě, sōng yīn kě bì xūn.
湍激堪临渴,松阴可避曛。
xiāng wàng yú yī shè, měng zhàng yún.
相望余一舍,猛□杖□云。

“湍激堪临渴”平仄韵脚

拼音:tuān jī kān lín kě
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湍激堪临渴”的相关诗句

“湍激堪临渴”的关联诗句

网友评论


* “湍激堪临渴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湍激堪临渴”出自徐铨孙的 (泛沅湘闚九疑寄题江华杜□杳重建寒亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。