“金泥滑滑溅雕鞍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金泥滑滑溅雕鞍”全诗
积雨水添湖面阔,久阴云护岭头寒。
妨收是处田家苦,开霁何时后土乾。
现出日光须佛力,少令忧国雨心宽。
更新时间:2024年分类:
《癸丑十月二日上天竺寺祈晴》徐清叟 翻译、赏析和诗意
《癸丑十月二日上天竺寺祈晴》是宋代徐清叟创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:
译文:
癸丑年十月二日,我来到天竺寺祈求晴天。
金色的泥浆滑溜溅在鞍上,
虔诚地行走在宝贵的祠堂前,向主宰者祈福。
长时间的雨水使湖面变得宽阔,
久久的阴云守护着山岭,显得寒冷。
这样的天气对田地的收获造成了困扰,
我们何时才能迎来晴朗,大地才能干燥?
阳光终于现出,佛祖的力量应该在其中,
不再让国家担忧,雨心也得到了宽慰。
诗意:
这首诗描绘了秋日中的阴雨天气,诗人前往天竺寺祈求晴朗的景象。通过描写金色的泥浆在鞍上溅湿,虔诚祈求的行走,以及湖面的扩大和寒冷的山岭,诗人展现了长时间连绵不绝的阴雨给田地和人们的生活带来的困扰和忧虑。然而,诗人也表达了对晴朗天气的渴望,期待阳光的出现,并寄托了对佛祖力量的信仰,希望国家能够摆脱忧虑,人们的心灵能够得到慰藉。
赏析:
这首诗以描写自然景象为主线,通过对连绵阴雨的描绘,表达了诗人对晴朗天气的渴望和对国家、人民的美好祝福。诗中使用了形容词来描绘金泥滑溜溅在鞍上、湖面变得宽阔等景象,使得读者能够感受到阴雨带来的视觉和触觉上的影响。诗人通过对阴雨天气的描写,凸显了田地的困扰和人们的烦闷,表达了对晴朗天气的渴望和希望。最后两句寄托了对佛祖力量的信仰,表达了对国家繁荣和人们幸福的美好寄托。整首诗以简约而质朴的语言,展现了自然与人文的交融,凸显了对美好生活的向往和祝福。
“金泥滑滑溅雕鞍”全诗拼音读音对照参考
guǐ chǒu shí yuè èr rì shàng tiān zhú sì qí qíng
癸丑十月二日上天竺寺祈晴
jīn ní huá huá jiàn diāo ān, qián zǒu zhēn cí yè zǎi guān.
金泥滑滑溅雕鞍,虔走珍祠谒宰官。
jī yǔ shuǐ tiān hú miàn kuò, jiǔ yīn yún hù lǐng tóu hán.
积雨水添湖面阔,久阴云护岭头寒。
fáng shōu shì chù tián jiā kǔ, kāi jì hé shí hòu tǔ gān.
妨收是处田家苦,开霁何时后土乾。
xiàn chū rì guāng xū fó lì, shǎo lìng yōu guó yǔ xīn kuān.
现出日光须佛力,少令忧国雨心宽。
“金泥滑滑溅雕鞍”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。