“谁谓长城在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁谓长城在”全诗
政苛纷蠹螫,官墨厌膏脂。
谁谓长城在,不扶元气衰。
天颜还咫尺,时听远猷驰。
更新时间:2024年分类:
《送真景元直院将漕江东》徐侨 翻译、赏析和诗意
《送真景元直院将漕江东》是徐侨创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送走真景元,直管将士归东阳。
国家忧虽大,民生之苦更能明。
政务繁杂糟糠,官场险恶难掩藏。
谁能想到,长城也有摇摇欲坠的一天。
皇室威仪依然在,只是从天神的角度看着更近。
历史长河中,时光催着英才驰骋远方。
诗意:
这首诗词表达了徐侨对国家和民众的忧虑之情。他认为国家的忧患只有当民生遭受苦难时才会被真正认识到。他对政务的繁忙和官场的险恶进行了揭示,并用长城的比喻来形容国家的衰退。然而,诗人依然相信皇室的威仪未曾衰退,只是从更高的天神视角来看,国家的现状才更为明显。最后,诗人希望有才华和野心的年轻人能在历史的长河中勇往直前。
赏析:
这首诗词深刻地描绘出了当时国家政治和民生的现状,并透露出诗人愤懑和担忧的情绪。诗人通过对政务和官场的描述,展现了当时政治环境的腐败和不公。长城作为中国的象征之一,被用来比喻国家的衰退,堪称巧妙。诗人对皇室威仪的保持乐观态度,显示出他对国家未来的期望和信心。整首诗词表达了诗人对国家和民众状况的深刻思考,以及对年轻一代的呼唤和期待。
“谁谓长城在”全诗拼音读音对照参考
sòng zhēn jǐng yuán zhí yuàn jiāng cáo jiāng dōng
送真景元直院将漕江东
yōu guó chéng rú cǐ, yōu mín shì kě zhī.
忧国诚如此,忧民事可知。
zhèng kē fēn dù shì, guān mò yàn gāo zhī.
政苛纷蠹螫,官墨厌膏脂。
shuí wèi cháng chéng zài, bù fú yuán qì shuāi.
谁谓长城在,不扶元气衰。
tiān yán hái zhǐ chǐ, shí tīng yuǎn yóu chí.
天颜还咫尺,时听远猷驰。
“谁谓长城在”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。