“若分座下龙王水”的意思及全诗出处和翻译赏析

若分座下龙王水”出自宋代徐梦发的《支提禅寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ruò fēn zuò xià lóng wáng shuǐ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“若分座下龙王水”全诗

《支提禅寺》
来谒支提古道场,几年袍锦韵犹香。
芙蓉梦里僧趺坐,檐蔔林中佛放光。
禅语了参一宿觉,尘缘顿悟半生忙。
若分座下龙王水,免使春田待插秧。

更新时间:2024年分类:

《支提禅寺》徐梦发 翻译、赏析和诗意

诗词《支提禅寺》是宋代徐梦发所作,描述了一个禅寺的景象和禅修的境界。

中文译文:
来到支提古道场参观,几年来的香火韵味依然弥漫。芙蓉梦中僧人盘腿而坐,禅寺的屋檐下闪烁着佛光。修行者们经过一夜的禅修,领悟禅语,抛开尘缘忙碌的生活。如果将他们坐下的龙王水分出一些,不再需要他们费心等待春天插秧。

诗意:
这首诗词描绘了支提古道场禅寺的景象和禅修者们的境界。禅寺经历了几年的风风雨雨,仍然保留着古道场的香火韵味。诗人以“芙蓉梦里僧趺坐”来形容禅修者的境界,暗示他们在冥想和内省的过程中,超越尘世的束缚,获得了心灵的宁静和智慧。禅语和参禅一夜的觉醒,使他们对世俗事物有了更深刻的认识,看破了尘缘的无常和虚妄。最后两句“若分座下龙王水,免使春田待插秧”则表示了修行者们摆脱世俗牵绊,不再需要等待来临的春天,开始享受内心的宁静和自在。

赏析:
《支提禅寺》通过描写禅寺和禅修者的情景,表达了禅修的境界。诗人以深沉的笔墨,勾勒出支提禅寺的神秘和庄严,禅修者们的修行境界。诗词通过对禅修者们的描写,表达出禅修之于人生的意义,以及修行过程中的体验和收获。整首诗词以简练、含蓄的语言,通过具象的意象和抽象的意蕴,将禅修者们超越尘世的境界展现得淋漓尽致。读者在阅读时,可以感受到禅修的深度和内涵,也能引发对自我的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“若分座下龙王水”全诗拼音读音对照参考

zhī tí chán sì
支提禅寺

lái yè zhī tí gǔ dào chǎng, jǐ nián páo jǐn yùn yóu xiāng.
来谒支提古道场,几年袍锦韵犹香。
fú róng mèng lǐ sēng fū zuò, yán bó lín zhōng fú fàng guāng.
芙蓉梦里僧趺坐,檐蔔林中佛放光。
chán yǔ le cān yī xiǔ jué, chén yuán dùn wù bàn shēng máng.
禅语了参一宿觉,尘缘顿悟半生忙。
ruò fēn zuò xià lóng wáng shuǐ, miǎn shǐ chūn tián dài chā yāng.
若分座下龙王水,免使春田待插秧。

“若分座下龙王水”平仄韵脚

拼音:ruò fēn zuò xià lóng wáng shuǐ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“若分座下龙王水”的相关诗句

“若分座下龙王水”的关联诗句

网友评论


* “若分座下龙王水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若分座下龙王水”出自徐梦发的 (支提禅寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。