“所谈幸尔非人事”的意思及全诗出处和翻译赏析

所谈幸尔非人事”出自宋代徐集孙的《蝉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suǒ tán xìng ěr fēi rén shì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“所谈幸尔非人事”全诗

《蝉》
高蹈槐梢与柳阴,争鸣直到日西沉。
初无识见偏容喙,不读诗书却好吟。
风露细餐虽足饱,山林为计更宜深。
所谈幸尔非人事,逆耳从来欠赏音。

更新时间:2024年分类:

《蝉》徐集孙 翻译、赏析和诗意

《蝉》是徐集孙创作的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蝉声在高高的槐树梢和柳树荫下竞相鸣唱,直到太阳西沉。起初蝉并不懂得辨别善恶,只是凭借本能来鸣唱,却对古诗词一无所知,但却喜欢吟唱。就算吃风露细菌的餐点,也能满足,山林的境地更能深远。他所讨论的是非与世事无关,所以常常被认为是掌声听贬的音乐。

诗意:
这首诗以蝉为主题,写出了蝉自发的鸣唱和吟咏的动态。蝉虽然智慧不足,但仍能自在地表达自己。蝉所追求的是内心的宁静和自由,而非世俗的名利。他们吟唱的动作,不仅通过声音传达,更通过对风露、山林的感受来凝结。此诗意味着诗人对自由自在、纯真的心灵状态的追求。

赏析:
这首诗通过描绘蝉的鸣唱和吟唱,表现了蝉自由、热爱生活的精神状态。蝉虽然没有文化修养,不懂得读诗书,但却通过与自然的亲密接触来满足内心的需求。他们所追求的是内心的宁静和自由,而非外在的功名利禄。诗人通过蝉的形象,隐喻了自己对自由、自在的渴望,并暗示了对世俗评判的不屑和对内心真实感受的重视。整首诗以简洁明快的语言,描绘了蝉的形象,展示了蝉独立自由的品质,给人一种豪迈、超然的感觉。这种超然态度对于追求内心宁静的现代人而言,具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“所谈幸尔非人事”全诗拼音读音对照参考

chán

gāo dǎo huái shāo yǔ liǔ yīn, zhēng míng zhí dào rì xī chén.
高蹈槐梢与柳阴,争鸣直到日西沉。
chū wú shí jiàn piān róng huì, bù dú shī shū què hǎo yín.
初无识见偏容喙,不读诗书却好吟。
fēng lù xì cān suī zú bǎo, shān lín wèi jì gèng yí shēn.
风露细餐虽足饱,山林为计更宜深。
suǒ tán xìng ěr fēi rén shì, nì ěr cóng lái qiàn shǎng yīn.
所谈幸尔非人事,逆耳从来欠赏音。

“所谈幸尔非人事”平仄韵脚

拼音:suǒ tán xìng ěr fēi rén shì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“所谈幸尔非人事”的相关诗句

“所谈幸尔非人事”的关联诗句

网友评论


* “所谈幸尔非人事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“所谈幸尔非人事”出自徐集孙的 (蝉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。