“专房莫倚黄金赂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“专房莫倚黄金赂”全诗
已伤画史忍欺君,莫使君王更欺虏。
琵琶却解将心语,一曲才终恨何数。
朦胧胡雾染宫花,泪眼横波时自雨。
专房莫倚黄金赂,多少专房弃如土。
宁从别去得深嚬,一步思君一回头。
胡山不隔思归路,只把琵琶写辛苦。
君不见有言不食古高辛,生女无嫌嫁盘瓠。
更新时间:2024年分类:
《明妃曲》徐得之 翻译、赏析和诗意
《明妃曲》是徐得之创作于宋代的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
妾生岂愿为胡妇,
失信宁当累明主。
已伤画史忍欺君,
莫使君王更欺虏。
琵琶却解将心语,
一曲才终恨何数。
朦胧胡雾染宫花,
泪眼横波时自雨。
专房莫倚黄金赂,
多少专房弃如土。
宁从别去得深嚬,
一步思君一回头。
胡山不隔思归路,
只把琵琶写辛苦。
君不见有言不食古高辛,
生女无嫌嫁盘瓠。
诗意:
这首诗描写了明妃的内心感受和处境困境。明妃是指宫中被选中的美女,原本不愿意成为胡人的妻子,但是出于忠诚于国家的原因,不得不嫁给胡人。明妃已经因此失去了自己的信誉,她希望皇帝不要再欺骗她,也不要再欺骗胡人。她心中的痛苦和不愿被胡人占有的渴望通过她的琵琶演奏自传诉。诗中还描述了明妃眼泪汪汪、悲伤的样子,她的泪水随着眼波滴落,就像雨水一样。明妃对金钱诱惑不敢依赖,因为金钱不能买回失去的尊严和自由。她宁愿离开,表示她对皇帝的不满,但又渴望他能回头。虽然胡山阻隔了她回到国家的路,但她愿意用琵琶的苦痛来写下心酸和辛苦。
赏析:
这首诗词揭示了明妃作为宫女的艰辛处境,她无奈地成为了胡人的妻子,但内心始终想着自己的国家和皇帝。诗中运用了描写明妃内心痛苦的手法,通过运用琵琶乐音来表达她的心声。诗词中融入了自然意象,如雨水滴落、胡山阻隔,增加了诗词的意境和情感,使读者能够感受到明妃内心的痛苦和无奈。这首诗词既揭示了明妃的个人遭遇,又折射出当时的社会背景和皇室政治斗争。同时,徐得之巧妙地运用了对比手法,通过对明妃的描述,对比出她与胡人生活的对立,以及她对皇帝的期望和失望之情。总体而言,这首诗词表达了明妃的忠诚和痛苦,展示了她为国家和自由而付出的牺牲和不屈精神。
“专房莫倚黄金赂”全诗拼音读音对照参考
míng fēi qū
明妃曲
qiè shēng qǐ yuàn wèi hú fù, shī xìn níng dāng lèi míng zhǔ.
妾生岂愿为胡妇,失信宁当累明主。
yǐ shāng huà shǐ rěn qī jūn, mò shǐ jūn wáng gèng qī lǔ.
已伤画史忍欺君,莫使君王更欺虏。
pí pá què jiě jiāng xīn yǔ, yī qǔ cái zhōng hèn hé shù.
琵琶却解将心语,一曲才终恨何数。
méng lóng hú wù rǎn gōng huā, lèi yǎn héng bō shí zì yǔ.
朦胧胡雾染宫花,泪眼横波时自雨。
zhuān fáng mò yǐ huáng jīn lù, duō shǎo zhuān fáng qì rú tǔ.
专房莫倚黄金赂,多少专房弃如土。
níng cóng bié qù de shēn pín, yī bù sī jūn yī huí tóu.
宁从别去得深嚬,一步思君一回头。
hú shān bù gé sī guī lù, zhǐ bǎ pí pá xiě xīn kǔ.
胡山不隔思归路,只把琵琶写辛苦。
jūn bú jiàn yǒu yán bù shí gǔ gāo xīn, shēng nǚ wú xián jià pán hù.
君不见有言不食古高辛,生女无嫌嫁盘瓠。
“专房莫倚黄金赂”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。