“道过雕峰休插竹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“道过雕峰休插竹”全诗
雷为元城驱劫火,天胡丁谓活鲸波。
九原难起先生死,万世其如公论何。
道过雕峰休插竹,想逢宗老续长歌。
更新时间:2024年分类:
《嘲时事》熊某 翻译、赏析和诗意
嘲时事
近来西北又干戈,
独立斜阳感慨多。
雷为元城驱劫火,
天胡丁谓活鲸波。
九原难起先生死,
万世其如公论何。
道过雕峰休插竹,
想逢宗老续长歌。
中文译文:
最近西北再次战火纷飞,
独立斜阳,我的感慨很多。
雷霆轰鸣般惊扰着元城,
天胡丁说能平息活鲸波。
九原难以振兴,先生已逝,
千秋万世,公论又算什么?
行走过矗立的雕峰,别再插上竹子,
我想与宗老相见,继续长唱。
诗意与赏析:
这首诗是熊某在宋代创作的,通过嘲讽时事的方式,抒发自己对战乱和社会困境的忧虑与无奈之情。
诗中描绘了西北地区的战火不断,作者面对动荡的局势,身临其境地感叹自己的无力和忧虑。他运用雷为元城驱劫火、天胡丁谓活鲸波的形象,表达了世事变幻和命运无常的主题。
诗中提到九原难起,先生已逝,表达了对乱世难以振兴和先贤逝去的无奈和哀叹。然而,诗人在最后两句“道过雕峰休插竹,想逢宗老续长歌”中表达了继续追寻道路的决心和与智者宗老的期望,显示了作者乐观向上的一面。
整首诗字数简洁、意境深远,既抒发了作者对时局的忧虑和无奈,又展现出对明天的希望与向往。
“道过雕峰休插竹”全诗拼音读音对照参考
cháo shí shì
嘲时事
jìn lái xī běi yòu gān gē, dú lì xié yáng gǎn kǎi duō.
近来西北又干戈,独立斜阳感慨多。
léi wèi yuán chéng qū jié huǒ, tiān hú dīng wèi huó jīng bō.
雷为元城驱劫火,天胡丁谓活鲸波。
jiǔ yuán nán qǐ xiān shēng sǐ, wàn shì qí rú gōng lùn hé.
九原难起先生死,万世其如公论何。
dào guò diāo fēng xiū chā zhú, xiǎng féng zōng lǎo xù cháng gē.
道过雕峰休插竹,想逢宗老续长歌。
“道过雕峰休插竹”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。