“天定归郎位”的意思及全诗出处和翻译赏析

天定归郎位”出自宋代熊梦渭的《挽徐吏部》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān dìng guī láng wèi,诗句平仄:平仄平平仄。

“天定归郎位”全诗

《挽徐吏部》
安车驾夷路,佩玉造明庭。
天定归郎位,云开出使星。
心赏思绿野,梦不鸾青冥。
千古行藏际,丰碑定有铭。

更新时间:2024年分类:

《挽徐吏部》熊梦渭 翻译、赏析和诗意

挽徐吏部

安车驾夷路,佩玉造明庭。
天定归郎位,云开出使星。
心赏思绿野,梦不鸾青冥。
千古行藏际,丰碑定有铭。

中文译文:

悼念徐吏部
安在车上驶向边疆,佩戴着玉造了一座明亮的庭园。
上天已经决定你的归宿,朝云中闪烁着出使的星星。
我的心中赏赐思念绿野的景色,梦境中却无法看到仙鸾在青冥之中飞翔。
千古行藏的岁月中,一定有一座丰碑来铭记你的功绩。

诗意和赏析:

这首诗是熊梦渭悼念徐吏部的作品。徐吏部是宋代的一位官员,具体身份不详,但应为宋代官吏的一种称谓。诗中通过描述安车驾夷路,佩玉造明庭的场景,表达了对徐吏部的悼念和怀念之情。

诗中提到上天已经决定了徐吏部的归宿,语气庄重,表达了徐吏部的功绩将永远被铭记。同时,诗人触景生情,用心赏赐思绿野的景色来表达念念不忘之意,但梦中却无法看到仙鸾在青冥之中飞翔,暗喻徐吏部已经离开了尘世。

最后两句“千古行藏际,丰碑定有铭”,则是表达了将徐吏部的功绩纪念于史册之中的决心,将其作为一座丰碑定有铭刻纪念。

总体而言,这首诗通过描绘安车驾夷路和佩玉造明庭的场景,表达了对徐吏部的悼念和怀念之情,同时将其功绩视为千古不朽的丰碑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天定归郎位”全诗拼音读音对照参考

wǎn xú lì bù
挽徐吏部

ān chē jià yí lù, pèi yù zào míng tíng.
安车驾夷路,佩玉造明庭。
tiān dìng guī láng wèi, yún kāi chū shǐ xīng.
天定归郎位,云开出使星。
xīn shǎng sī lǜ yě, mèng bù luán qīng míng.
心赏思绿野,梦不鸾青冥。
qiān gǔ xíng cáng jì, fēng bēi dìng yǒu míng.
千古行藏际,丰碑定有铭。

“天定归郎位”平仄韵脚

拼音:tiān dìng guī láng wèi
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天定归郎位”的相关诗句

“天定归郎位”的关联诗句

网友评论


* “天定归郎位”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天定归郎位”出自熊梦渭的 (挽徐吏部),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。