“近来西北又干戈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“近来西北又干戈”全诗
雷为元城驱劫火,天胡丁谓活鲸波。
九源难起先生死,万世其如公论何。
道过雕峰休插竹,相逢寇老续长歌。
更新时间:2024年分类:
《嘲贾似道》熊朝 翻译、赏析和诗意
嘲贾似道
近来西北又干戈,独立斜阳感慨多。
雷为元城驱劫火,天胡丁谓活鲸波。
九源难起先生死,万世其如公论何。
道过雕峰休插竹,相逢寇老续长歌。
译文:
近来西北再次战争不断,孤立的夕阳使人感慨万分。
雷声传来,驱散了元城上的火灾;天鸣胡琏以为是巨鲸掀起的波涛。
九源难以涌出,先生已逝去,后世要如何评议他的事迹?
路经雕峰,不必插入竹中,相遇寇老,继续长吟长唱。
诗意和赏析:
这首诗描绘了宋代时期西北不断爆发的战争,使得整个国家陷入不安和悲伤之中。诗人借由夕阳的形容和个人的感慨表达了君子对于国家动荡和战乱的忧虑之情。雷声作为大自然的力量,象征着反抗和驱散邪恶的力量,给了人们希望。天鸣胡琏,指的是宋高宗的宰相胡俨,他以为雷声是鲸鱼掀起的波涛,用此表示他的智慧和卓越之处。
诗人在最后两句中提到的“九源”和“寇老”,分别指的是道家学派的创始人老子和道家的代表人物寇准。九源是老子创立的道家九至(或称九源),表达了诗人对于先生(老子)去世的惋惜和无法取代他的思考。而相逢寇老续长歌则是诗人表达了继续歌颂道家思想的意愿。
整首诗以简练而含蓄的语言,将时代背景和个人情感融合在一起,表达了对于国家命运和道家思想的热衷和思考。
“近来西北又干戈”全诗拼音读音对照参考
cháo jiǎ sì dào
嘲贾似道
jìn lái xī běi yòu gān gē, dú lì xié yáng gǎn kǎi duō.
近来西北又干戈,独立斜阳感慨多。
léi wèi yuán chéng qū jié huǒ, tiān hú dīng wèi huó jīng bō.
雷为元城驱劫火,天胡丁谓活鲸波。
jiǔ yuán nán qǐ xiān shēng sǐ, wàn shì qí rú gōng lùn hé.
九源难起先生死,万世其如公论何。
dào guò diāo fēng xiū chā zhú, xiāng féng kòu lǎo xù cháng gē.
道过雕峰休插竹,相逢寇老续长歌。
“近来西北又干戈”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。