“方壶紫翠环”的意思及全诗出处和翻译赏析
“方壶紫翠环”出自宋代幸元龙的《游越山》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fāng hú zǐ cuì huán,诗句平仄:平平仄仄平。
“方壶紫翠环”全诗
《游越山》
上得越山半,方壶紫翠环。
山幽春溜响,花落午见闲。
梵刹依松外,仙家在竹间。
小窗借高枕,风定鸟绵蛮。
山幽春溜响,花落午见闲。
梵刹依松外,仙家在竹间。
小窗借高枕,风定鸟绵蛮。
更新时间:2024年分类:
《游越山》幸元龙 翻译、赏析和诗意
《游越山》的中文译文:
登上越山半,方壶紫翠环。
山静之中传来春水的声音,花朵在午后轻轻飘落。
佛寺依托在松树之外,仙人居住在竹林之间。
窗外小窗借高枕,风静鸟语缭绕。
诗词的意境和赏析:
这首诗以山水之游的方式表达了作者对大自然的情感和意境。作者登上越山的一半,只到了山的半途而顿觉山静幽深,神奇宜人。方壶紫翠环的形容词,描绘出山的壮丽和宏伟。接着,诗中描述了山幽之中传来春水的溜声,以及午后花朵的飘落。这种在山水之间感受到的景色和声音,给人以宁静和舒适的感觉。
诗的后半部分,描述了佛寺依托在松树之外,和仙人居住在竹林之间。这种山水与宗教仙境的结合,透露出一种超脱尘凡、宁静祥和的氛围。最后,诗中通过“小窗借高枕,风定鸟绵蛮”的描写,传达出一种幽静而恬淡的氛围,强调了主人公在此时此地的安逸和心灵的宁静。
整首诗词以山水之行的方式表达了作者对自然和人文之美的赞叹,传达了一种闲适宁静、超然物外的心境,引发人们对山水之游和心灵净化的向往和追求。
“方壶紫翠环”全诗拼音读音对照参考
yóu yuè shān
游越山
shàng dé yuè shān bàn, fāng hú zǐ cuì huán.
上得越山半,方壶紫翠环。
shān yōu chūn liū xiǎng, huā luò wǔ jiàn xián.
山幽春溜响,花落午见闲。
fàn chà yī sōng wài, xiān jiā zài zhú jiān.
梵刹依松外,仙家在竹间。
xiǎo chuāng jiè gāo zhěn, fēng dìng niǎo mián mán.
小窗借高枕,风定鸟绵蛮。
“方壶紫翠环”平仄韵脚
拼音:fāng hú zǐ cuì huán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“方壶紫翠环”的相关诗句
“方壶紫翠环”的关联诗句
网友评论
* “方壶紫翠环”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“方壶紫翠环”出自幸元龙的 (游越山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。