“适意在无事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“适意在无事”全诗
簪组方暂解,临水一翛然。
昆弟忻来集,童稚满眼前。
适意在无事,携手望秋田。
南岭横爽气,高林绕遥阡。
野庐不锄理,翳翳起荒烟。
名秩斯逾分,廉退愧不全。
已想平门路,晨骑复言旋。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《晚归沣川》韦应物 翻译、赏析和诗意
中文译文:
凌雾朝阊阖,
落日返清川。
簪组方暂解,
临水一翛然。
昆弟忻来集,
童稚满眼前。
适意在无事,
携手望秋田。
南岭横爽气,
高林绕遥阡。
野庐不锄理,
翳翳起荒烟。
名秩斯逾分,
廉退愧不全。
已想平门路,
晨骑复言旋。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人韦应物写的,描绘了一个晚归的场景。诗人离开阊阖(官府)后,穿过沣水回到清川,解下高帽,放松身心。昆弟们高兴地一起聚集,孩子们天真烂漫地在眼前玩耍。诗人正心满意足地欣赏着这一切,和朋友手牵手一起注视着秋田的美景。
南岭上的空气清新,高林绕着遥远的边阡。诗人忽略了杂事,野庐荒烟缭绕。他意识到自己虽然拥有了一些声望和官位,但仍然感到惭愧和退缩。他也开始思考自己回家的路线,准备骑马早早出发。这首诗以宁静、和谐的氛围展示了诗人在清净中找到宁静和满足的感受。诗中通过对自然景物的描绘和内心情感的交织,展现了诗人对归家的渴望和对真正的宁静的向往。
“适意在无事”全诗拼音读音对照参考
wǎn guī fēng chuān
晚归沣川
líng wù cháo chāng hé, luò rì fǎn qīng chuān.
凌雾朝阊阖,落日返清川。
zān zǔ fāng zàn jiě, lín shuǐ yī xiāo rán.
簪组方暂解,临水一翛然。
kūn dì xīn lái jí, tóng zhì mǎn yǎn qián.
昆弟忻来集,童稚满眼前。
shì yì zài wú shì, xié shǒu wàng qiū tián.
适意在无事,携手望秋田。
nán lǐng héng shuǎng qì, gāo lín rào yáo qiān.
南岭横爽气,高林绕遥阡。
yě lú bù chú lǐ, yì yì qǐ huāng yān.
野庐不锄理,翳翳起荒烟。
míng zhì sī yú fèn, lián tuì kuì bù quán.
名秩斯逾分,廉退愧不全。
yǐ xiǎng píng mén lù, chén qí fù yán xuán.
已想平门路,晨骑复言旋。
“适意在无事”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。