“苍生犹自望云霓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苍生犹自望云霓”全诗
翘首夕阳连旧眺,谩看黄菊满新谷。
鹤闲庭砌人稀迹,苔护松荫山径迷。
野老更疑天路近,苍生犹自望云霓。
更新时间:2024年分类:
《望云》谢绪 翻译、赏析和诗意
望云
东山渺渺白云低,
丹凤何时下紫泥。
翘首夕阳连旧眺,
谩看黄菊满新谷。
鹤闲庭砌人稀迹,
苔护松荫山径迷。
野老更疑天路近,
苍生犹自望云霓。
中文译文:
望着白云远在东山低垂,
不知什么时候丹凤会降临人间。
仰首远眺夕阳,连续回忆旧日景致,
却只能看到未来黄菊盛开在新的穀地。
鹤悠闲地在庭院中行走,人迹稀少,
苔藓保护着松树荫蔽的山径,使人迷失方向。
野老更加怀疑通向天路的路近了,
尽管人们仍然期待着来自云霓的希望。
诗意和赏析:
这首诗以“望云”为题,以自然景观为主题,表达了诗人对生活的思考和感慨。诗人通过描绘白云、夕阳、黄菊等元素,表达了对美好事物的追求和对未来的期待。
诗中的东山、白云、丹凤、紫泥等形象,象征着远离凡尘的境界和纯粹美好的世界。通过对白云低垂、丹凤降临的期待,诗人表达了对美好事物以及希望的向往。
然而,诗中却描绘了现实世界的残酷和无奈。庭院中鹤闲行、人迹稀少,松树荫蔽的山径令人迷失,表达了生活中的孤独和失落。野老怀疑天路近,意味着现实的困境和对未来的疑虑。
整首诗以简洁的语言揭示了人生的苦与乐、希望与挫折。通过对自然景观的描绘,抒发了作者对美好事物的向往和对现实的思考。
“苍生犹自望云霓”全诗拼音读音对照参考
wàng yún
望云
dōng shān miǎo miǎo bái yún dī, dān fèng hé shí xià zǐ ní.
东山渺渺白云低,丹凤何时下紫泥。
qiáo shǒu xī yáng lián jiù tiào, mán kàn huáng jú mǎn xīn gǔ.
翘首夕阳连旧眺,谩看黄菊满新谷。
hè xián tíng qì rén xī jī, tái hù sōng yīn shān jìng mí.
鹤闲庭砌人稀迹,苔护松荫山径迷。
yě lǎo gèng yí tiān lù jìn, cāng shēng yóu zì wàng yún ní.
野老更疑天路近,苍生犹自望云霓。
“苍生犹自望云霓”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。