“叠巘收云拂眼明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“叠巘收云拂眼明”出自宋代谢涛的《题澄照寺主师壁》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dié yǎn shōu yún fú yǎn míng,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“叠巘收云拂眼明”全诗
《题澄照寺主师壁》
叠巘收云拂眼明,久依香社豁高情。
主人心似秋池水,一日看来一日清。
主人心似秋池水,一日看来一日清。
更新时间:2024年分类:
《题澄照寺主师壁》谢涛 翻译、赏析和诗意
《题澄照寺主师壁》是宋代谢涛的一首诗,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山岩连绵云雾之间,长期与香社相依,眼前明亮。主人的内心像秋天的池塘,一天看一天更加清澈。
诗意:
这首诗描绘了题写在澄照寺主师壁上的景物。寺庙位于山岩之间,朝云迎面而来,叠巘收云的景象使眼前明亮起来。长期以来,主人对香社情有独钟,主人心境宛如秋日的湖水,无论如何变幻,都会越来越清澈明了。
赏析:
《题澄照寺主师壁》以简洁而凝练的语言描绘了山水自然的景观。诗人以雄浑的笔触勾勒出山岩连绵的景象,将云雾与山川融为一体,创造出令人耳目一新的意境。描写主人心境时,谢涛运用了秋天的形象,通过对秋水清澈明亮的描绘,表达了主人内心的宁静和通透。
此诗写景与抒情相结合,既描绘了自然山水的壮丽景色,又刻画了主人内心的平静与明澈。作者以自然山水的变幻与主人心境的深邃相映衬,突显了人与自然之间的共鸣。整首诗通过简洁的文字,展示了作者对大自然景物的敏锐观察与对内心境界的深刻表达。
“叠巘收云拂眼明”全诗拼音读音对照参考
tí chéng zhào sì zhǔ shī bì
题澄照寺主师壁
dié yǎn shōu yún fú yǎn míng, jiǔ yī xiāng shè huō gāo qíng.
叠巘收云拂眼明,久依香社豁高情。
zhǔ rén xīn shì qiū chí shuǐ, yī rì kàn lái yī rì qīng.
主人心似秋池水,一日看来一日清。
“叠巘收云拂眼明”平仄韵脚
拼音:dié yǎn shōu yún fú yǎn míng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“叠巘收云拂眼明”的相关诗句
“叠巘收云拂眼明”的关联诗句
网友评论
* “叠巘收云拂眼明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叠巘收云拂眼明”出自谢涛的 (题澄照寺主师壁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。