“调和阴与阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“调和阴与阳”全诗
处处坏进防,白浪大於马。
顾予为其长,恐惧敢暂舍。
董众完筑塞,跋履率旷野。
使人安於生,兹不羞民社。
调和阴与阳,自有任责者。
更新时间:2024年分类:
《余姚董役海进有作》谢景初 翻译、赏析和诗意
译文:
《余姚董役海进有作》
五行相互盖,海水沿不下。
处处进防坏,波浪高过马。
眼看我为其长,害怕不敢离开。
董众建造堤防,跋涉率荒野。
使人安居生活,这是不辱的民社。
调和阴阳之气,自有人担任责。
诗意:
这首诗描绘了宋代谢景初在余姚从事水利工作时的经历与心境。其中,作者通过描绘海水不受控制,波浪猛烈冲击防线,表达了自然力量的强大和对人们生活的威胁。
在这个环境中,作者担任长官的职务,并感到责任重大,不敢轻易离开,因为只有他才能指挥众人建造堤防,保护人们的生活安全。通过这种防御措施,人们能够安居乐业,社会也能够稳定和谐。
同时,诗中表达了调和阴阳之气的必要性,这也是谢景初在治水工作中应承担的责任。
赏析:
这首诗以简洁而有力的文字,揭示了作者在治水工作中的职责和使命感。通过形象生动的描写,反映了自然力量的威力以及人们在面对自然灾害时的无力感和紧迫感。诗中还表达了作者对自己使命的担当和对人们生活的关切,以及他在调和阴阳之气方面的思考。
整首诗以直接的语言表达了作者的感情,没有华丽的修辞,却展示了一种朴实而深刻的情感。通过诗中的景物描绘和情感表达,读者可以感受到作者在这个环境中的辛勤付出和为人民谋福祉的决心,同时也引发了读者对于自然与人类相互作用以及责任与使命的思考。
“调和阴与阳”全诗拼音读音对照参考
yú yáo dǒng yì hǎi jìn yǒu zuò
余姚董役海进有作
wǔ xíng jiāo xiāng líng, hǎi shuǐ bù rùn xià.
五行交相陵,海水不润下。
chǔ chù huài jìn fáng, bái làng dà yú mǎ.
处处坏进防,白浪大於马。
gù yǔ wèi qí zhǎng, kǒng jù gǎn zàn shě.
顾予为其长,恐惧敢暂舍。
dǒng zhòng wán zhù sāi, bá lǚ lǜ kuàng yě.
董众完筑塞,跋履率旷野。
shǐ rén ān yú shēng, zī bù xiū mín shè.
使人安於生,兹不羞民社。
tiáo hé yīn yǔ yáng, zì yǒu rèn zé zhě.
调和阴与阳,自有任责者。
“调和阴与阳”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。