“出门鸟雀喧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出门鸟雀喧”全诗
外饰无髹髵,置物况容长。
开箧药剂灵,拈棋白黑抗。
阶花澹亦夭,庭石碧交向。
出门鸟雀喧,燕处物我丧。
吴俗夸有素,佛徒移相尚。
独能守质静,坐以矫流宕。
棲之果自喜,何须山海上。
更新时间:2024年分类:
《法喜堂》谢景初 翻译、赏析和诗意
《法喜堂》是一首描述谢景初大堂的诗词。这首诗词描绘了室内的景象,并表达了作者对修行和静心的追求。
这里是译文:
虚堂庇风雨,结构不务壮。
封面无装饰,置物也随意。
打开橱柜,药剂神奇。
摆弈棋局,黑白对决。
台阶上盛开的花朵,清淡而娇嫩。
院子里碧绿的石头,相互交融。
出门鸟儿们喧闹不停,而我心中静谧。
吴地的俗人夸耀他们的物质,而佛徒们搬迁留下的痕迹。
唯有我能守住安静,坐着修正我的错。
在这里停下来,我感到满足,何必去山山海海。
这首诗词通过描绘堂屋的布置和周围环境,表达了作者对宁静和清净的追求。作者以法喜堂为象征,表达了对修行和寻找内心平静的渴望。作者通过描述虚堂不经装饰和庭院中的花石,强调了清新简约的生活态度。诗中的药剂和棋局,象征着对健康和智慧的追求,而鸟儿的喧闹和外界的干扰则使人失去内心的宁静。相比之下,作者更加珍视虔诚的信仰和静心修行所带来的安宁。最后两句表达了在法喜堂中找到了心灵的满足,不再需要远离寻找。诗意深刻而明确,表达了作者对修行道路的理解和追求。
“出门鸟雀喧”全诗拼音读音对照参考
fǎ xǐ táng
法喜堂
xū táng bì fēng yǔ, jié gòu bù wù zhuàng.
虚堂庇风雨,结构不务壮。
wài shì wú xiū ér, zhì wù kuàng róng zhǎng.
外饰无髹髵,置物况容长。
kāi qiè yào jì líng, niān qí bái hēi kàng.
开箧药剂灵,拈棋白黑抗。
jiē huā dàn yì yāo, tíng shí bì jiāo xiàng.
阶花澹亦夭,庭石碧交向。
chū mén niǎo què xuān, yàn chù wù wǒ sàng.
出门鸟雀喧,燕处物我丧。
wú sú kuā yǒu sù, fú tú yí xiāng shàng.
吴俗夸有素,佛徒移相尚。
dú néng shǒu zhì jìng, zuò yǐ jiǎo liú dàng.
独能守质静,坐以矫流宕。
qī zhī guǒ zì xǐ, hé xū shān hǎi shàng.
棲之果自喜,何须山海上。
“出门鸟雀喧”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。