“境中一段明绫出”的意思及全诗出处和翻译赏析
“境中一段明绫出”全诗
境中一段明绫出,望外千春碎缕归。
叠嶂分留女娲练,飞流不杂卫文衣。
主人亦是登临客,凤阁明年咏紫薇。
更新时间:2024年分类:
《洪景伯正字分绣阁》谢伋 翻译、赏析和诗意
诗词《洪景伯正字分绣阁》描述了一幅山水景色,以及其中居住的主人的情感和境界。
中文译文:
层层楼阁环绕着高山,碧绿的植物丰富多彩,耀眼的阳光洒下。境中的明亮丽质的绫绣映现出来,远望外面的春景,漫天的细丝归于万物。山峦之间流淌的水清澈而纯净,没有被混杂的衣物所扰乱。主人也像登上游客一样,明年将在凤阁中吟颂美丽的紫薇花。
诗意:
诗人通过描写山水景色展示了丰富多彩的自然美,并通过绫绣和刺绣的比喻,展示了景物之间的细腻和精致。诗中主人与山水相融,也表现了对自然美景的深深爱慕之情,并将自然美景与文化艺术相结合,展现了高尚的情操和境界。
赏析:
这首诗描绘了一幅山水秀丽的景色,通过描写色彩缤纷的自然景观和明亮的绫绣,给人一种美丽而和谐的感觉。诗人将自然景观与文化艺术相结合,体现了人与自然的共生关系,也表达了对美好事物的渴望和追求。整首诗既展示了山水之美,又融入人文情感,宛如一幅具有诗意的画卷,给人以美好的享受和思考。
“境中一段明绫出”全诗拼音读音对照参考
hóng jǐng bó zhèng zì fēn xiù gé
洪景伯正字分绣阁
céng wū zhōu zāo liè xiù wéi, bì zī hóng cǎi xuàn jīng huī.
层屋周遭列岫围,碧滋红彩眩睛晖。
jìng zhōng yī duàn míng líng chū, wàng wài qiān chūn suì lǚ guī.
境中一段明绫出,望外千春碎缕归。
dié zhàng fēn liú nǚ wā liàn, fēi liú bù zá wèi wén yī.
叠嶂分留女娲练,飞流不杂卫文衣。
zhǔ rén yì shì dēng lín kè, fèng gé míng nián yǒng zǐ wēi.
主人亦是登临客,凤阁明年咏紫薇。
“境中一段明绫出”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。