“孤僧伴采樵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤僧伴采樵”出自宋代谢伋的《送司马季思通守沿檄天台二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:gū sēng bàn cǎi qiáo,诗句平仄:平平仄仄平。
“孤僧伴采樵”全诗
《送司马季思通守沿檄天台二首》
灵石山头路,君应访药寮。
竹阴竹个密,松色数章乔。
季弟方从政,孤僧伴采樵。
为言心已往,不待楚词招。
竹阴竹个密,松色数章乔。
季弟方从政,孤僧伴采樵。
为言心已往,不待楚词招。
更新时间:2024年分类:
《送司马季思通守沿檄天台二首》谢伋 翻译、赏析和诗意
中文译文:
送司马季思通守沿檄天台二首
灵石山头路,君应访药寮。
竹阴竹个密,松色数章乔。
季弟方从政,孤僧伴采樵。
为言心已往,不待楚词招。
诗意:
这首诗描述了作者送别司马季思去担任守沿檄天台的场景。诗中提到了灵石山路,寓意司马季思上任的道路会有一些艰险。竹林中树影婆娑,松树苍翠挺拔,描绘了山路两旁的景象。季弟已经从政,孤僧作伴采樵,表达了作者对司马季思的祝福。最后一句表达了作者对司马季思的信任,认为他已经有着自己的追求,不需要楚词的招揽。
赏析:
这首诗描绘了一幅山水边界的景象,并运用了景物的描写来寓意人物的行程。诗中的山路,竹林和松树都是作者所见所闻的自然景观,并通过这些景观来表达对司马季思的期望与祝福。诗中的季弟和孤僧则代表了不同的生活方式,传达出作者对不同追求抱有尊重的态度。最后一句则体现了作者对司马季思的认同,相信他已经有了自己的志向,不需要他人的招揽。整首诗情感简洁明了,意境深远,给人以平静宁神的感受。
“孤僧伴采樵”全诗拼音读音对照参考
sòng sī mǎ jì sī tōng shǒu yán xí tiān tāi èr shǒu
送司马季思通守沿檄天台二首
líng shí shān tóu lù, jūn yīng fǎng yào liáo.
灵石山头路,君应访药寮。
zhú yīn zhú gè mì, sōng sè shù zhāng qiáo.
竹阴竹个密,松色数章乔。
jì dì fāng cóng zhèng, gū sēng bàn cǎi qiáo.
季弟方从政,孤僧伴采樵。
wèi yán xīn yǐ wǎng, bù dài chǔ cí zhāo.
为言心已往,不待楚词招。
“孤僧伴采樵”平仄韵脚
拼音:gū sēng bàn cǎi qiáo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“孤僧伴采樵”的相关诗句
“孤僧伴采樵”的关联诗句
网友评论
* “孤僧伴采樵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤僧伴采樵”出自谢伋的 (送司马季思通守沿檄天台二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。