“微明灯火夜堂幽”的意思及全诗出处和翻译赏析

微明灯火夜堂幽”出自宋代谢谔的《玉山观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wēi míng dēng huǒ yè táng yōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“微明灯火夜堂幽”全诗

《玉山观》
微明灯火夜堂幽,听彻丝桐万虑休。
骨冷魂清眠不得,竹风萧瑟满庭秋。

更新时间:2024年分类:

《玉山观》谢谔 翻译、赏析和诗意

中文译文:

《玉山观》
微弱的灯光映照着夜晚幽静的庭院,
轻松地倾听着琴弦传来的万种牵挂停止。
骨头冰冷,魂魄清醒,却无法入眠,
竹叶在秋风中萧瑟地填满整个庭院。

诗意:

这首诗描绘了一个安静的夜晚场景,庭院中仅有微弱的灯火,夜幕将要降临。诗人借此描绘了自己内心的孤寂与忧虑,同时也表达了对于世事纷扰的远离之心。尽管环境静谧,却无法让他入眠,因为内心仍然充满着苦闷和忧虑。竹林在秋风中发出沙沙声,增添了诗意的秋意。

赏析:

谢渭所作的《玉山观》中,以简练的笔触描绘了一幅安静的夜景。通过描绘微明灯火和夜堂的幽静,以及听彻丝桐万虑休的场景,诗人表达了一种避世的情怀。同时,描述了自身内心骨冷魂清、眠不得的苦闷。最后,通过竹风萧瑟满庭秋的景象,引起了读者对于秋天的思考和幽寂的共鸣。

整首诗运用了简练的语言,通过几个形象的描绘,展现了诗人内心的独特感受。从诗人对于幽静夜晚的描绘以及对于琴音的倾听,可见他想要远离俗世的忧虑与烦恼,寻找内心的宁静。但诗人的内心苦闷与忧虑却难以消散,让他无法入眠。最后,诗人用竹风满庭秋的景象来延伸意境,进一步表达了自身的孤寂与忧伤。

全诗以简练而富有韵味的语言,通过景物的描绘和心境的展示,构建了一幅寂静而深沉的画面。通过这种诗意的挖掘与共鸣,读者也可以寻找到自己内心的回响与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微明灯火夜堂幽”全诗拼音读音对照参考

yù shān guān
玉山观

wēi míng dēng huǒ yè táng yōu, tīng chè sī tóng wàn lǜ xiū.
微明灯火夜堂幽,听彻丝桐万虑休。
gǔ lěng hún qīng mián bù dé, zhú fēng xiāo sè mǎn tíng qiū.
骨冷魂清眠不得,竹风萧瑟满庭秋。

“微明灯火夜堂幽”平仄韵脚

拼音:wēi míng dēng huǒ yè táng yōu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微明灯火夜堂幽”的相关诗句

“微明灯火夜堂幽”的关联诗句

网友评论


* “微明灯火夜堂幽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微明灯火夜堂幽”出自谢谔的 (玉山观),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。