“双溪烟雨一舟横”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双溪烟雨一舟横”全诗
乱种黄花看野景,旋移高竹听秋声。
驱驰贱事犹干禄,约勒清狂为近名。
早晚持竿钓鲈鳜,双溪烟雨一舟横。
更新时间:2024年分类:
《许昌公宇书怀呈欧阳永叔韩子华王介甫》谢伯初 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《许昌公宇书怀呈欧阳永叔韩子华王介甫》
十年奔波纷浪琅琅,因偶得见曹减宦情。
乱世种黄花,眺望野外景观。
弯曲的竹儿被轻风吹起,聆听秋天的声音。
忙碌地驱驰于微不足道的事物,仍然渴望得到高官厚禄。
约束着清心的狂气,为了更近一步地追求名利。
无论是早晨还是傍晚,都牵着鱼竿去钓鲈鳜,
在双溪的烟雨中,一只小船横渡。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人谢伯初的生活态度和情感表达。诗中反映了他对于权位和名利的追求,并通过对自然景色和钓鱼活动的描写,表达了对于宁静自由生活的向往。
诗人在前两句中表达了他奔波于世俗纷扰中的心情,从碰巧遇见曹减宦辞官的情景中,思考自己的人生。接着,诗人描述了眺望野外景观的一幕,以黄花为象征,展现了时局动荡的现实。而随后的描写,又带领读者进入了宁静的自然世界,通过高竹、秋声等描绘,表现了诗人对自然的热爱。在最后两句,诗人将自己的人生追求和情感向往表达出来,无论是追逐名利,还是追求自由宁静的生活,都能在他的诗句中找到。
整首诗词通过对比和描绘,反映了诗人对于尘世喧嚣的厌倦和对自由宁静生活的向往,展示了宋代士人的一种独特的生活态度。同时,诗词中的细腻描写和意境构建也体现了谢伯初的文学才华。
“双溪烟雨一舟横”全诗拼音读音对照参考
xǔ chāng gōng yǔ shū huái chéng ōu yáng yǒng shū hán zi huá wáng jiè fǔ
许昌公宇书怀呈欧阳永叔韩子华王介甫
shí nián qū jìng làng qiú yíng, yīn dé jiān cáo jiǎn huàn qíng.
十年趋竞浪求营,因得间曹减宦情。
luàn zhǒng huáng huā kàn yě jǐng, xuán yí gāo zhú tīng qiū shēng.
乱种黄花看野景,旋移高竹听秋声。
qū chí jiàn shì yóu gàn lù, yuē lēi qīng kuáng wèi jìn míng.
驱驰贱事犹干禄,约勒清狂为近名。
zǎo wǎn chí gān diào lú guì, shuāng xī yān yǔ yī zhōu héng.
早晚持竿钓鲈鳜,双溪烟雨一舟横。
“双溪烟雨一舟横”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。