“遽觉愁鬓换”的意思及全诗出处和翻译赏析

遽觉愁鬓换”出自唐代韦应物的《雨夜感怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jù jué chóu bìn huàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“遽觉愁鬓换”全诗

《雨夜感怀》
微雨洒高林,尘埃自萧散。
耿耿心未平,沉沉夜方半。
独惊长簟冷,遽觉愁鬓换
谁能当此夕,不有盈襟叹。

更新时间:2024年分类: 乐府写人写花

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《雨夜感怀》韦应物 翻译、赏析和诗意

《雨夜感怀》
微雨洒高林,尘埃自萧散。
耿耿心未平,沉沉夜方半。
独惊长簟冷,遽觉愁鬓换。
谁能当此夕,不有盈襟叹。

中文译文:
轻微的雨洒在高耸的林木上,尘埃自然散开。
心里仍然不安,黑夜已经过去了一半。
独自惊醒,发现床上冷冷清清的,突然间感到愁绪沉重。
谁能在这个夜晚,不充满悲哀地叹息。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个雨夜的感怀之情。诗中的雨夜给人一种寂静的感觉,微雨洒在高林上,尘埃自然散开,展现出一种幽静的景象。作者心里还未平静,夜晚才过去了一半,表达了作者内心的不安和焦急。后两句描述了作者被冷冷清清的长簟惊醒,感受到了愁绪的重担,这一转折使整首诗更加深情。最后一句表达了作者悲伤的心情,他认为谁也无法在这个夜晚时不感到愁绪缠绕,充满悲哀地叹息。整首诗流露出一种孤寂、忧愁的氛围,表达了作者对于人生苦难的感慨和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遽觉愁鬓换”全诗拼音读音对照参考

yǔ yè gǎn huái
雨夜感怀

wēi yǔ sǎ gāo lín, chén āi zì xiāo sàn.
微雨洒高林,尘埃自萧散。
gěng gěng xīn wèi píng, chén chén yè fāng bàn.
耿耿心未平,沉沉夜方半。
dú jīng zhǎng diàn lěng, jù jué chóu bìn huàn.
独惊长簟冷,遽觉愁鬓换。
shuí néng dāng cǐ xī, bù yǒu yíng jīn tàn.
谁能当此夕,不有盈襟叹。

“遽觉愁鬓换”平仄韵脚

拼音:jù jué chóu bìn huàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遽觉愁鬓换”的相关诗句

“遽觉愁鬓换”的关联诗句

网友评论

* “遽觉愁鬓换”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遽觉愁鬓换”出自韦应物的 (雨夜感怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。