“日月羡渠双喜鹊”的意思及全诗出处和翻译赏析

日月羡渠双喜鹊”出自宋代萧澥的《避乱山家》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì yuè xiàn qú shuāng xǐ què,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“日月羡渠双喜鹊”全诗

《避乱山家》
深村林麓冷飕飕,满眼风光总是愁。
日月羡渠双喜鹊,自跳自掷树梢头。

更新时间:2024年分类:

《避乱山家》萧澥 翻译、赏析和诗意

中文译文:
《避乱山家》
深深的村庄,林木凋敝,寒风呼呼地吹过。
眼中所见,风景固然美丽,却总带着忧愁。
日月都羡慕它的双喜鹊,
自由自在地跳跃、投掷在树梢之上。

诗意和赏析:
这首诗词描写了避难山间的生活,表达了诗人对自然的观察和内心的愁绪。诗人所述的村庄在深山之中,环境荒凉,受到寒风的吹拂,给人一种冷冽的感觉。虽然周围的风景美丽,但诗人却无法感受到其中的喜悦,对于生活有一种愁绪。这种愁绪反映了诗人内心的孤独和无依靠。同时,诗中出现的双喜鹊也反映了诗人内心的羡慕,希望自己能够像鹊鸟一样自由自在地生活。

整首诗词通过描写深山村庄的景象和诗人内心的愁绪,表达了对于自然的观察和对自由自在生活的向往。同时,也透露出一种人在岁月变迁中的无助和迷茫感。这首诗词虽然简短,但充满着深沉的情感,引人回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日月羡渠双喜鹊”全诗拼音读音对照参考

bì luàn shān jiā
避乱山家

shēn cūn lín lù lěng sōu sōu, mǎn yǎn fēng guāng zǒng shì chóu.
深村林麓冷飕飕,满眼风光总是愁。
rì yuè xiàn qú shuāng xǐ què, zì tiào zì zhì shù shāo tóu.
日月羡渠双喜鹊,自跳自掷树梢头。

“日月羡渠双喜鹊”平仄韵脚

拼音:rì yuè xiàn qú shuāng xǐ què
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日月羡渠双喜鹊”的相关诗句

“日月羡渠双喜鹊”的关联诗句

网友评论


* “日月羡渠双喜鹊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日月羡渠双喜鹊”出自萧澥的 (避乱山家),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。