“风木撼鸣鸠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风木撼鸣鸠”全诗
屋头风过雁,灯背月移窗。
霜林五色锦,烟渡一萦丝。
午簟展风供睡课,夜窗扃雨办诗逋。
眼昏书字不著纸,耳重听言常问人。
更新时间:2024年分类:
《句》武允蹈 翻译、赏析和诗意
这首诗词《句》是宋代诗人武允蹈所作,描写了一系列自然景物和生活情景。以下是这首诗的中文译文:
露萱钳宿蝶,
将夜的露珠,夹住了晚归的蝴蝶,
风木撼鸣鸠。
风吹拂着树木,惊动了鸣鸠的鸣叫声。
屋头风过雁,
屋顶上飞过的雁群,
灯背月移窗。
灯的背后,月亮从窗户里移动。
霜林五色锦,
霜染满了树林,形成五彩的锦缎斑驳,
烟渡一萦丝。
薄雾穿过一丝微茫。
午簟展风供睡课,
午时铺开薄席,享受微风带来的舒适入眠,
夜窗扃雨办诗逋。
夜晚关上窗户,雨声催促着写诗。
眼昏书字不著纸,
眼睛昏花,无法看清书字写在纸上,
耳重听言常问人。
听力沉重,常常需要重复别人的话。
这首诗通过描绘自然景物和生活情景,表达了作者内心的感受和思考。诗中运用了细腻的描述手法,使得读者能够感受到诗人对于自然与生活的细致观察和感悟。同时,诗中还带有一定的哲理意味,表达了人与自然的关系以及对于生活琐事的思考。通过这些描绘和意蕴,读者可以感受到诗人对于现实的独特理解和对于人生的深刻思考。
“风木撼鸣鸠”全诗拼音读音对照参考
jù
句
lù xuān qián sù dié, fēng mù hàn míng jiū.
露萱钳宿蝶,风木撼鸣鸠。
wū tóu fēng guò yàn, dēng bèi yuè yí chuāng.
屋头风过雁,灯背月移窗。
shuāng lín wǔ sè jǐn, yān dù yī yíng sī.
霜林五色锦,烟渡一萦丝。
wǔ diàn zhǎn fēng gōng shuì kè, yè chuāng jiōng yǔ bàn shī bū.
午簟展风供睡课,夜窗扃雨办诗逋。
yǎn hūn shū zì bù zhe zhǐ, ěr zhòng tīng yán cháng wèn rén.
眼昏书字不著纸,耳重听言常问人。
“风木撼鸣鸠”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。