“借问堤上柳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“借问堤上柳”全诗
空游昨日地,不见昨日人。
缭绕万家井,往来车马尘。
莫道无相识,要非心所亲。
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《有所思》韦应物 翻译、赏析和诗意
有所思
借问堤上柳,青青为谁春。
空游昨日地,不见昨日人。
缭绕万家井,往来车马尘。
莫道无相识,要非心所亲。
译文:
问问堤上的柳树,为谁而青春?
漫步在昨日的土地上,不见昨日的人。
绕行于万家的水井,来来往往的车马尘。
不要说没有相识,只是心意不相亲。
诗意和赏析:
这首诗以描述春天的景色为主题,表达了诗人对过去时光的怀念和对人际关系的忧思。
诗中的堤上柳树和青春,暗喻着美好的过去。诗人询问柳树为谁而青春,借此表达了对自己和年轻时光的思考。而昨日的土地上虽然依然存在,却找不到昨日的人。这一句表达了诗人对逝去时光和失去人的感慨。
接下来的两句描述了生活的繁忙和喧嚣,万家的水井,来来往往的车马尘,暗示了现实世界的繁琐和繁忙。而最后一句“莫道无相识,要非心所亲”,表明虽然现实世界中存在许多不熟悉的人,但并不是没有相识的机会,只是取决于彼此的心意和情感。
整首诗以简洁朴素的语言形式,表达了诗人对过去时光和人际关系的思索和关注。通过对春天景色的描绘,诗人表达了自己对美好时光的向往和对人情世故的思考。
“借问堤上柳”全诗拼音读音对照参考
yǒu suǒ sī
有所思
jiè wèn dī shàng liǔ, qīng qīng wèi shuí chūn.
借问堤上柳,青青为谁春。
kōng yóu zuó rì dì, bú jiàn zuó rì rén.
空游昨日地,不见昨日人。
liáo rào wàn jiā jǐng, wǎng lái chē mǎ chén.
缭绕万家井,往来车马尘。
mò dào wú xiāng shí, yào fēi xīn suǒ qīn.
莫道无相识,要非心所亲。
“借问堤上柳”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。