“故人惠然来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故人惠然来”全诗
故人惠然来,风竹为先容。
野性旷而适,机心疏更慵。
生怜谢安石,携妓污名峰。
更新时间:2024年分类:
《和赵簿题席麻林居士小隐四韵》五迈 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《和赵簿题席麻林居士小隐四韵》
棋声响苍石,
茶灶烧枯松。
故人惠然来,
风竹为先容。
野性旷而适,
机心疏更慵。
生怜谢安石,
携妓污名峰。
诗意:
这首诗是五迈写给友人赵簿的作品,赞美了麻林居士的生活和性格。棋声在静谧苍石上回荡,茶灶燃烧着干燥的松木,给人一种宁静的感觉。居士的故友慈爱地来访,风和竹子一同迎接他的到来。居士以野性的生活态度自得其乐,对机缘和机遇漠不关心。居士敬重谢安石,他在名峰携带妓女,给自己带来了诋毁的声誉。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了麻林居士的小隐生活。麻林居士以喜爱棋艺和品茗为乐,他的生活充满了宁静与自在,而他的逸闲生活也让他对名利功名漠不关心。他看重的是真正的友谊和内心的自由。居士在描述时使用了石、松、风、竹等自然景物,增加了诗歌的意境和美感。
诗中还提到了谢安石,这是对古代文人谢安石的敬重之情。然而,诗中也揭露了谢安石在名峰携带妓女的行为,使得他的声誉受损。通过对比,诗人表达了对麻林居士实际而淡泊的生活态度的赞美。
这首诗以简洁、明了的语言描绘了麻林居士的生活和性格,既展现了一种隐逸的生活态度,也反映了作者对名利和功名的冷漠态度。同时,通过对谢安石的批评,诗人传递了对纯真友谊和品德高尚的追求。整体而言,这首诗以简洁而深刻的形式呈现了作者的情感和思考。
“故人惠然来”全诗拼音读音对照参考
hé zhào bù tí xí má lín jū shì xiǎo yǐn sì yùn
和赵簿题席麻林居士小隐四韵
qí shēng xiǎng cāng shí, chá zào shāo kū sōng.
棋声响苍石,茶灶烧枯松。
gù rén huì rán lái, fēng zhú wèi xiān róng.
故人惠然来,风竹为先容。
yě xìng kuàng ér shì, jī xīn shū gèng yōng.
野性旷而适,机心疏更慵。
shēng lián xiè ān shí, xié jì wū míng fēng.
生怜谢安石,携妓污名峰。
“故人惠然来”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。