“红堆刺史家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红堆刺史家”出自宋代吴中复的《西园十咏·锦亭》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hóng duī cì shǐ jiā,诗句平仄:平平仄仄平。
“红堆刺史家”全诗
《西园十咏·锦亭》
帘幕临彫槛,窗疏照烂霞。
园林初过雨,风日猛催化。
香入游人袖,红堆刺史家。
四时俱好景,终不似春华。
园林初过雨,风日猛催化。
香入游人袖,红堆刺史家。
四时俱好景,终不似春华。
更新时间:2024年分类:
《西园十咏·锦亭》吴中复 翻译、赏析和诗意
锦亭,朝代宋代,作者吴中复,诗意主要描绘了西园的美景和四季变化的景色,表达了作者对西园美景的赞美之情。
诗词的中文译文如下:
帘幕垂挂在雕花的栏杆上,窗户稀疏地照着灿烂的霞光。
园林刚刚经历过一场雨,风日迅速地催化着。
香气飘入游客的袖子里,红花堆在刺史的府邸。
四季都有美景,但终究不及春天的繁华。
赏析:
这首诗以锦亭为背景,通过描绘帘幕、窗户、园林的景色,展示了园中的美景。诗中描述园林初过雨后的景象,生动地展示了风日催化着园林的情景,给人以一种清新、活泼的感觉。
诗词中还以气味和色彩来衬托园林的美景。香气飘入游客的袖子里,表达了园中花香的浓郁,让人感到闻香知花的愉悦。红花堆在刺史的府邸,则突出了园中鲜花的艳丽和高贵。
最后两句“四时俱好景,终不似春华”,以对比的手法表达了作者认为四季的景色虽好,但终究不及春天繁花盛开之时的绚丽和美丽,展示了作者对春天美景的向往和倾慕。
整首诗描写了春天花园的美丽景色和四季变化的景致,表达了作者对春天繁华美景的喜爱与向往,以及对园林景色的赞美之情。
“红堆刺史家”全诗拼音读音对照参考
xī yuán shí yǒng jǐn tíng
西园十咏·锦亭
lián mù lín diāo kǎn, chuāng shū zhào làn xiá.
帘幕临彫槛,窗疏照烂霞。
yuán lín chū guò yǔ, fēng rì měng cuī huà.
园林初过雨,风日猛催化。
xiāng rù yóu rén xiù, hóng duī cì shǐ jiā.
香入游人袖,红堆刺史家。
sì shí jù hǎo jǐng, zhōng bù shì chūn huá.
四时俱好景,终不似春华。
“红堆刺史家”平仄韵脚
拼音:hóng duī cì shǐ jiā
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“红堆刺史家”的相关诗句
“红堆刺史家”的关联诗句
网友评论
* “红堆刺史家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红堆刺史家”出自吴中复的 (西园十咏·锦亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。